英语短文配音带翻译Fishing with Dad

1172分享

   Fishing with Dad和爸爸钓鱼

  The sun was beaming high overhead, and Mike was mildly anxious. He had already met Maria's mother not too long ago, and although their relationship had started off rocky, it had evolved into a mutual and loving friendship. Maria nudged over at Mike and asked, "You're not nervous, are you honey? This is the first time you're really meeting my dad. I'll understand if you're nervous, but he is a nice guy."

  太阳正在头顶上高高的挂着,迈克这边有点轻度焦虑。他在不久前去见了玛丽亚的妈妈,虽然他们的关系很铁,相亲相爱。玛丽亚碰到迈克便问他:“你不紧张吗?亲爱的。这是你第一次见到我爸爸。如果你紧张,我会理解的,他很好相处的。”

  Mike, snapping out of a daydream where he had met Henry, Maria's father, and made a fool out of himself, replied, "I'm sure it'll be fine. Your mother gave me a hard time at first, but she came around. After all, who can deny some one as handsome as me?" Maria rolled her eyes and gave a look of disbelief. She knew deep down that her dad would like Mike. Finally arriving at San Diego, Mike and Maria roll into Henry's driveway. Mike stepped outside his car and right away noted the extreme weather differences from Pasadena.

  迈克,从白日梦中惊醒,他碰到了亨利,玛丽亚的父亲,然后感觉自己像个傻瓜。回答说,“我相信会好的。你母亲第一次就给我苦头吃,但在她周围。毕竟,谁能像我一样的英俊呢?”玛丽亚卷起了她的眼睛,用怀疑的目光看着他。实际上,她知道她的爸爸会喜欢迈克的。终于来到了圣迭戈,迈克和玛丽亚走进了亨利的车道。迈克在车外就感觉到了这里与帕萨迪纳的温差。

  "It's like twenty degrees hotter here. I hope you brought sunscreen," said Mike to Maria. "I sure did," replied Maria. Henry stepped out of the house and threw his arms up at the first sight of his daughter. "Maria, come here!" he said. Maria ran into father's arms, and with tears in her eyes, replied, "I've missed you so much dad." Henry stole a glance at Mike, and saw a friendly look on his face. He seemed a nice enough fellow to approach.

  “这里有二十度热。我希望你带了防晒霜。”迈克对玛丽亚说。“我当然带了。”玛丽亚说。亨利走出屋子,透过他的手臂用余光瞄了他女儿一眼。“玛丽亚,过来!”他说。玛丽亚跑进父亲的怀抱,并满含泪水的说:“我非常的想念你,爸爸。”亨利偷看了一眼迈克,看到他脸上的友善的眼神,他似乎是个很好接触的人。

  "So you're my son-in-law. How are you Mike? Good I hope. Long drive down here, eh? It's not so cold like in Pasadena." Mike remained quiet for a second, unsure of what to say. "It sure is hotter here," Mike finally answered back. "We're supposed to go fishing, right? I got the material needed, I say the sooner the better so our wives can cook up some dinner before sunset," Mike said after.

  “所以你是我的女婿。你怎么样?迈克。我希望是好的。开了很长时间的车了吧,嗯?这里不像帕萨迪纳那么冷的。”迈克安静一会儿,不知道该说什么。“这里的却很热。”迈克最后回答。“我们应该去钓鱼,是不是?我已经拿了所需的材料,我觉得越快赶去越好,这样我们还可以为我的妻子做一顿晚餐,”迈克后来又说。

    334513