《子夜歌·夜长不得眠》原文_译文_赏析

映卿2 1172分享

  《子夜歌·夜长不得眠》这首词是女子在痴念情人时所吟唱的,整首词感情热烈而缠绵。下面儿童网小编给大家带来了这首词的相关资料,一起来看看吧!

《子夜歌·夜长不得眠》原文_译文_赏析

  《子夜歌·夜长不得眠》原文

  南北朝:佚名

  夜长不得眠,明月何灼灼。

  想闻散唤声,虚应空中诺。

  译文及注释

  译文

  长夜漫漫我睡不着觉,抬头看见那明月多么明亮。

  模模糊糊的听到好似有人在呼唤我,我轻轻地回应着。

  注释

  不得眠:不能睡眠。

  何:何其,多么。

  灼灼:灼人貌。明亮貌。盛烈貌。

  散唤声:散乱的呼唤声。

  虚应:虚假地应承。

  空中诺:空中的许诺。

  赏析

  这位女子思念心上人,想得神迷心痴,以至于在恍惚中似乎听到心上人断断续续的呼唤,便情不自禁地答应了一声。“想闻”、“虚应”的失常举止,把这位女子如痴如醉的情态生动地刻画出来了。

《子夜歌·夜长不得眠》原文_译文_赏析

《子夜歌夜长不得眠》这首词是女子在痴念情人时所吟唱的,整首词感情热烈而缠绵。下面儿童网小编给大家带来了这首词的相关资料,一起来看看吧! 《子夜歌夜长不得眠》原文 南北
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    575522