鹧鸪天·西都作原文_翻译_习题
《鹧鸪天·西都作》是北宋词人朱敦儒作于西都的词。全词表达了词人对权贵的不屑和不与世俗同流合污的理想和志向。今天小编就给大家带来鹧鸪天·西都作的古词相关资料介绍,欢迎大家前来查看。
《鹧鸪天·西都作》原文
宋代:朱敦儒
我是清都山水郎,天教分付与疏狂。曾批给雨支风券,累上留云借月章。
诗万首,酒千觞。几曾着眼看侯王?玉楼金阙慵归去,且插梅花醉洛阳。
译文及注释
译文
我是天宫里掌管山水的郎官,天帝赋予我狂放不羁的性格。曾多次批过支配风雨的手令,也多次上奏留住彩云,借走月亮。
我自由自在,吟诗万首不为过,喝酒千杯不会醉,王侯将相,哪儿能放在我的眼里?就算是在华丽的天宫里做官,我也懒得去,只想插枝梅花,醉倒在花都洛阳城中。
注释
①清都山水郎:在天上掌管山水的官员。清都,指与红尘相对的仙境。
②疏狂:狂放,不受礼法约束。
③支风券:支配风雨的手令。
④章:写给帝王的奏章
⑤觞(shāng):酒器
练习题
1.这首词刻画了一个怎样的词人形象?请简要说明。(4分)
2.有人评价本词浪漫主义色彩浓厚,请简要说明。(6分)
(1)上阕中有一词为全词的词眼,请找出,并说明理由。(4分)
(2)本词运用多种手法,表现出浪漫主义色彩,请选择其中一种手法作简要分析。(2分)
答案
1.①热爱自然,支露支风,留云借月;②傲视权贵,几曾着眼看侯王;③品行高洁。(“山水郎”暗示,“疏狂”明言,“梅花”象征)
2.①想象丰富,说自己是为天帝管理山水的官,且能支露、留云、借月;②夸张大胆,诗万首,酒千觞;③抒情强烈,几曾着眼看侯王,傲视权贵。(浪漫主义的基本特点:想象、夸张、抒情)
(1)词眼:疏狂(1分)。上阕写自己“为天帝山水郎”,上书请求留云借月等,表现其远离世俗,热爱自然,不受拘束(1分)。下阕“几曾着眼看侯王”表现其傲视权贵之“狂”(1分);写偏爱梅花,表现其不拘世俗,独守高洁(1分)。
(2)答案一:想象手法(1分),想象自己为天帝管理山水的官,承办天帝诏书的批示,多次向天帝献上奏章(1分)(从“玉楼金阙”一句思考回答亦可);答案二:夸张手法(1分),“诗万首,酒千觞”,表现自己的豪情。(1分)
鹧鸪天·西都作原文_翻译_习题
相关文章
-
04-06|周紫芝《醉落魄·江天云薄》原文_作者简介_赏析
> -
04-06|姜夔《杏花天影·绿丝低拂鸳鸯浦》原文_译文_创作背景
> -
04-06|吴文英《杏花天·鬓棱初翦玉纤弱》原文_作者简介_赏析
> -
04-06|辛弃疾《杏花天·病来自是于春懒》原文_赏析_创作背景
> -
04-06|欧阳修《采桑子·天容水色西湖好》原文_译文_赏析
> -
04-06|吴文英《齐天乐·与冯深居登禹陵》原文_译文_创作背景
> -
04-06|王沂孙《齐天乐·蝉》原文_译文_创作背景
> -
04-06|史达祖《齐天乐·中秋宿真定驿》原文_译文_创作背景
> -
04-06|周密《齐天乐·清溪数点芙蓉雨》原文_译文_创作背景
> -
04-06|周邦彦《齐天乐·绿芜凋尽台城路》原文_译文_作者简介
>