西江月·问讯湖边春色原文_翻译_习题

俊炯2 1172分享

  《西江月·问讯湖边春色》表达了,词人对于世路尘俗的鄙弃憎恶,对于返归自然的恬适愉快,尽在言外,从而成为全词意境旷远、余音绕粱的结笔。下面是小编为大家整理的《西江月·问讯湖边春色》原文翻译等相关资料,希望大家喜欢。

西江月·问讯湖边春色原文_翻译_习题

  《西江月·问讯湖边春色》原文

  宋代:张孝祥

  问讯湖边春色,重来又是三年。东风吹我过湖船,杨柳丝丝拂面。

  世路如今已惯,此心到处悠然。寒光亭下水如天,飞起沙鸥一片。

  《西江月·问讯湖边春色》译文及注释

  译文

  问候这湖中的春水,岸上的春花,林间的春鸟,你们太美了,这次的到来距前次已是三年了。东风顺吹,我驾船驶过湖面,杨柳丝丝拂面,似对我的到来表示欢迎。

  人生道路上的曲折、沉浮我已习惯,无论到哪里,我的心一片悠然。寒光亭下,湖水映照天空,真是天水一色,水面上飞起一群沙鸥。

  注释

  ⑴西江月:词牌名,原唐教坊曲。又名《白苹香》、《步虚词》、《晚香时候》、《玉炉三涧雪》、《江月令》。双调,五十字,上下片各两平韵,结句各叶一仄韵。

  ⑵题溧阳三塔寺:溧阳,今江苏省溧阳县。三塔寺,溧阳境内寺名。这首词原无题,南宋周密《绝妙好词》本增补为“丹阳湖”,而厉鹗笺注则作“题溧阳三塔寺”。宋王象之《舆地纪胜》谓丹阳湖在当涂县东南六十九里。当时为建康和宣城之间内河交通的必经航道。黄异《花庵词选》题作“洞庭”,显系疏误。按岳珂《玉楮集》有诗题《三塔寒光亭张于湖书词寺柱吴毅夫命名后轩》,所云“张于湖书词”,当指此篇。

  ⑶问讯:问候。湖:指三塔湖。

  ⑷重来又是三年:相隔三年重游旧地。

  ⑸过湖船:驶过湖面的船。

  《西江月·问讯湖边春色》习题

  (1)结合全词,说说“此心到处悠然”中“悠然”二字所蕴含的情感。(4分)

  (2)请从画面描写的角度,对“寒光亭下水连天,飞起沙鸥一片”两句加以赏析。(4分)

  参考答案

  (1)①看惯世事后的无奈、淡漠。②在美好的春光中感到愉悦怡然。(各2分)

  (2)天水相连辽阔深远,沙鸥飞翔其间。(1分)诗人运用动静结合(点面结合)的手法,(1分)使画面生动、意境悠远(1分)与作者“悠 然”的情感自然相融。

西江月·问讯湖边春色原文_翻译_习题

《西江月问讯湖边春色》表达了,词人对于世路尘俗的鄙弃憎恶,对于返归自然的恬适愉快,尽在言外,从而成为全词意境旷远、余音绕粱的结笔。下面是小编为大家整理的《西江月问
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    432904