返回 5068儿童网 首页当前位置: 5068儿童网 > 诗词鉴赏 > 诗经 >
  • 诗经·殷武原文注释|翻译在线看挞彼殷武,奋伐荆楚。深入其阻,裒荆之旅。有截其所,汤孙之绪。 维女荆楚,居国南乡。昔有成汤,自彼氐羌,莫敢不来享,莫敢不来王。曰商是常。 天命多辟,设都于禹之绩。岁事来辟,勿予祸适,稼穑匪解。 天命降监......阅读全文
  • 诗经·长发原文注释|翻译在线看浚哲维商,长发其祥。洪水芒芒,禹敷下土方。外大国是疆,幅陨既长。有娀方将,帝立子生商。 玄王桓拨,受小国是达,受大国是达。率履不越,遂视既发。相士烈烈。海外有截。 帝命不违,至于汤齐。汤降不迟,圣敬日跻......阅读全文
  • 诗经·玄鸟原文注释|翻译在线看天命玄鸟,降而生商,宅殷土芒芒。古帝命武汤,正域彼四方。 方命厥后,奄有九有。商之先后,受命不殆,在武丁孙子。武丁孙子,武王靡不胜。 龙旂十乘,大糦是承。邦畿千里,维民所止,肇域彼四海。 四海来假,来假......阅读全文
  • 诗经·烈祖原文注释|翻译在线看嗟嗟烈祖!有秩斯祜。申锡无疆,及尔斯所。既载清酤,赉我思成。亦有和羹,既戒既平。鬷假无言,时靡有争。绥我眉寿,黄耇无疆。约軧错衡,八鸾鸧鸧。以假以享,我受命溥将。 自天降康,丰年穰穰。来假来飨,降福无......阅读全文
  • 诗经·那原文注释|翻译在线看猗与那与!置我鞉鼓。奏鼓简简,衎我烈祖。汤孙奏假,绥我思成。鞉鼓渊渊,嘒嘒管声。既和且平,依我磬声。于赫汤孙!穆穆厥声。庸鼓有斁,万舞有奕。我有嘉客,亦不夷怿。自古在昔,先民有作。温恭朝夕,执事有恪,......阅读全文
  • 诗经·般原文注释|翻译在线看于皇时周!陟其高山,嶞山乔岳,允犹翕河。敷天之下,裒时之对。时周之 注释 ⑴皇:伟大。时:是,此。 ⑵陟(zh):登高。 ⑶嶞(堕):低矮狭长的山。乔:高。岳:高大的山。 ⑷允:通沇,沇水为古济水的上游。犹......阅读全文
  • 诗经·赉原文注释|翻译在线看文王既勤止,我应受之。敷时绎思,我徂维求定。时周之命,于绎思。 注释 ⑴赉(li):赐予。既:......阅读全文
  • 诗经·桓原文注释|翻译在线看绥万邦,屡丰年。天命匪解,桓桓武王。保有厥士,于以四方,克定厥家。于昭于天,皇以间之。 注释 ⑴绥:和。万邦:指天下各诸侯国。 ⑵娄(lǚ):同屡。 ⑶匪解(fēi xi):非懈,不懈......阅读全文
  • 诗经·酌原文注释|翻译在线看《酌》是《大武》五成的歌诗,《毛诗序》云:《酌》,告成《大武》也。(关于《大武》的详细介绍,可参看《周颂我将》一篇的鉴赏文字)《大武》五成的乐舞表现的是周公平定东南叛乱回镐京以后,成王命周公、召公分职......阅读全文
  • 诗经·丝衣原文注释|翻译在线看《毛诗序》谓此篇主旨是绎。绎即绎祭,语出《春秋宣公八年》:壬午,犹绎。周代的祭祀有时进行两天,首日是正祭,次日即绎祭,也就是《谷梁传》所说的绎者,祭之旦日之享宾也。 丝衣其紑,载弁俅俅。自堂徂基,自羊......阅读全文
  • 诗经·良耜原文注释|翻译在线看《周颂》中的《良耜》与前一篇《载芟),是《诗经》中的农事诗的代表作。《毛诗序》云:《载芟》,春藉田而祈社稷也。《良耜》,秋报社稷也。一前一后相映成趣,堪称是姊妹篇。 畟畟良耜,俶载南亩。播厥百谷,实函......阅读全文
  • 诗经·载芟原文注释|翻译在线看这篇诗是周王在秋收后用新谷祭祀宗庙时所唱的乐歌。它创作的时代,从诗的内容、在《周颂》中的编排及其艺术风格来看,当在成王之后,晚于《臣工》、《噫嘻》等篇。 载芟载柞,其耕泽泽。千耦其耘,徂隰徂畛。侯主侯......阅读全文
  • 诗经·小毖原文注释|翻译在线看由于创作时间有先后之别,《访落》可以说是周公代表成王所发表的政策宣言,而《小毖》则信乎为成王自己的声音。其时,成王年齿已长,政治上渐趋成熟,亲自执政的愿望也日益强烈。 予其惩,而毖后患。莫予{艹幵}蜂,......阅读全文
  • 诗经·敬之原文注释|翻译在线看敬之敬之,天维显思,命不易哉。无曰高高在上,陟降厥士,日监在兹。维予小子,不聪敬止。日就月将,学有缉熙于光明。佛时仔肩,示我显德行。 注释 ⑴敬:通儆,警戒。 ⑵显:明白。思:语气助词。 ⑶命:天命。易:......阅读全文
  • 诗经·访落原文注释|翻译在线看在《访落》中,成王诉说自己年幼,缺少治国经验,请求诸侯辅助,既陈实情,又表诚意。当然,只有这些是远远不够的,对于诸侯,更需要的是施以震慑。诗中两提武王(昭考、皇考),两提遵循武王之道,震慑即由此施出。......阅读全文
  • 诗经·闵予小子原文注释|翻译在线看《闵予小子》是嗣王(即成王)朝于庙(《毛诗序》)之诗。嗣王朝庙,通常是向祖先神灵祷告,表白心迹,祈求保佑,同时也有对臣民的宣导作用。鉴于成王的特殊境遇,这篇告庙之辞应有特殊的设计。 闵予小子,遭家不造......阅读全文
  • 诗经·武原文注释|翻译在线看于皇武王!无竞维烈。允文文王,克开厥后。嗣武受之,胜殷遏刘,耆定尔功。 注释 ⑴於(wū):叹词。皇:光耀。 ⑵竞:争,比。烈:功业。 ⑶允:信然。文:文德。 ⑷克:能。厥:其,指周文王。 ⑸嗣:后嗣。武:......阅读全文
  • 诗经·有客原文注释|翻译在线看在中国历史上,汤伐桀,武王伐纣,皆以吊民伐罪为号召,对于被灭亡的前代,并不断其禋祀。如武王克商,封微子于宋,待以客礼。至成王时,武庚叛诛,微子进爵为公,以奉汤祀,与周并存者数百年,保留兴灭国、继绝世的......阅读全文
  • 诗经·载见原文注释|翻译在线看《载见》的祭祀对象是武王,《毛诗序》谓始见乎武王之庙也,朱熹《诗集传》亦云昭考,武王也,后世诸家于此无异辞。按周时庙制,太祖居中,左昭右穆,文王为穆,则武王为昭,故称昭考。 载见辟王,曰求厥章。龙旂阳......阅读全文
  • 诗经·雝原文注释|翻译在线看有来雝雝,至止肃肃。相维辟公,天子穆穆。于荐广牡,相予肆祀。假哉皇考!绥予孝子。宣哲维人,文武维后。燕及皇天,克昌厥后。绥我眉寿,介以繁祉,既右烈考,亦右文母。 注释 ⑴有:语助词。雝(yōng)雝:和睦......阅读全文
  • 诗经·潜原文注释|翻译在线看《潜》篇幅简短,却罗列了六种鱼名;漆、沮二水具体写出,却让祭祀对象公刘隐名;写王室的祭祀活动,却也与民间风俗息息相关。这些,都显示了作者调动艺术手法的匠心,使本来在《诗经》里相对枯燥的颂诗中的一首能够......阅读全文
  • 诗经·有瞽原文注释|翻译在线看我们从《有瞽》这一纯写作乐过程的诗篇,读者不仅得悉周王朝音乐成就的辉煌,而且对周人乐由天作因而可以之沟通入神的虔诚观念也有了更深刻的了解。下面我们就一起来欣赏一下篇文章吧。 有瞽有瞽,在周之庭。设业设......阅读全文
  • 诗经·丰年原文注释|翻译在线看我国古代称国家为社稷,社是土神,稷是谷神,可见当时农业的重要地位。人民的生存依赖农业生产,政权的稳固也要以农业生产为保障。上古的西周,绝对是以农业为基础的社会,农业的收成在当时必然是朝野上下最为关注的......阅读全文

关于我们 联系方式 商务合作 诚聘英才 网站地图
 我们的内容全部来自于网络以及用户投稿,如果有侵权请联系:132821@qq.com
皖ICP备14022742号-3  皖网文〔2015〕1359-010号  皖B2-20160029  皖公网安备 34020302000019 号
Copyright 2010-2017 蝉童网络 All Rights Reserved.
toTop