采莲曲原文_翻译_习题

俊炯2 1172分享

  《采莲曲二首》表现采莲女子的整体印象,诗人将采莲少女置于荷花丛中,若隐若现,若有若无,使少女与大自然融为一体,使全诗别具一种引人遐想的优美意境。下面是小编为大家整理的采莲曲原文翻译等相关资料,希望大家喜欢。

  《采莲曲》原文

  唐代:王昌龄

  荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。

  乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。

  译文及注释

  译文

  采莲少女的绿罗裙融入到田田荷叶中,仿佛一色,少女的脸庞掩映在盛开的荷花间,相互映照。

  混入莲池中不见了踪影,听到歌声四起才觉察到有人前来。

  注释

  ①罗裙:用细软而有疏孔的丝织品制成的裙子。

  ②一色裁:像是用同一颜色的衣料剪裁的。

  ③芙蓉:指荷花。

  ④乱入:杂入、混入。

  ⑤看不见:指分不清哪是芙蓉的绿叶红花,哪是少女的绿裙红颜。

  ⑥闻歌:听到歌声。

  ⑦始觉:才知道。

  习题

  (1)两首诗描写的主体都是采莲姑娘,但笔触不同,描写的角度也不同,试作比较说明。

  答:白诗:______________________________________________________ 王诗:________________________________________________________

  (2)白诗中最能表现采莲姑娘性格的一句诗是:______________________。 王诗中关键的诗句是:_________________________________________。

  答案

  (1)白诗:生动逼真地写出了采莲姑娘腼腆、活泼的情态和羞涩的心理活动。王诗:以生动而含蓄的笔法,写出了采莲姑娘的穿着和如花之美。

  (2)逢郎欲语低头笑 乱入池中看不见。

采莲曲原文_翻译_习题

《采莲曲二首》表现采莲女子的整体印象,诗人将采莲少女置于荷花丛中,若隐若现,若有若无,使少女与大自然融为一体,使全诗别具一种引人遐想的优美意境。下面是小编为大家整
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    427882