《长命女·春日宴》译文及赏析

广顺 1172分享

  这首词实际是祝酒词,描写春日开宴时,夫妇双方祝酒陈愿。

  长命女·春日宴

  五代:冯延巳

  春日宴,绿酒一杯歌一遍。再拜陈三愿:一愿郎君千岁,二愿妾身常健,三愿如同梁上燕,岁岁长相见。

  愿

  译文及注释

  译文

  风和日丽的春天,摆起丰盛的酒宴。一杯美酒一曲歌呵,拜了又拜许三愿:一愿郎君你长寿千岁,二愿我身体永远康健,三愿我俩如同梁上燕呀,双双对对,幸福无边。

  注释

  长命女:唐教坊曲名用作词调名。全词39字,上片三句三仄韵,下片四句仄韵。

  绿酒:古时米酒酿成未滤时,面浮米渣,呈淡绿色,故名。

  妾身:古时女子队自己的谦称。

  岁岁:年年,即每年。

  赏析

  这首词实际是祝酒词,描写春日开宴时,夫妇双方祝酒陈愿。前两愿分别祝郎君与自己长寿健康,第一愿以梁燕双柄喻夫妻团圆,天长地久。冯词三愿对于人问恩爱夫妇而苦则相当典型,主人公不求富贵.惟愿夫妇相守长久,意愿虽强而所求不奢,表现了古代女子对美满生活的追求。

  在具体描写上。本词不但通过人物的语言来抒情,而且通过相应的具体环境描写来烘托人物的思想感情。春日、绿酒、情歌、呢喃燕语,构成了极美的意境,对于爱情的抒写是极有力的烘托。

  整首词采用妇人口吻,语言清新明丽,语浅情深,可谓做到单纯与丰富富、平易与雅致高度统一,深得民歌精髓,化平凡为神奇,艺术效果奇妙。

  创作背景

  这是一首年轻女子向她的郎君祝酒陈愿的词,具体创作年代不详。

  冯延巳

  冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。


1.《调笑令·边草》译文注释及赏析 - 5068儿童网

2.《相思》的译文及注释、赏析 - 5068儿童网

3.《春晓》译文及注释、赏析 - 5068儿童网

4.《芙蓉楼送辛渐》译文及注释、赏析 - 5068儿童网

5.《过香积寺》译文注释及赏析 - 5068儿童网

6.《逢入京使》译文、注释及赏析 - 5068儿童网

7.《夜上受降城闻笛》译文、注释及赏析 - 5068儿童网

8.《送杜少府之任蜀州》译文注释及赏析 - 5068儿童网

9.查德卿《蟾宫曲·怀古》原文|译文注释|赏析 - 5068儿童网

10.苏轼《浣溪沙·渔父》原文|译文|赏析 - 5068儿童网

    热门标签

    683510