《苏武》译文注释及简析

广顺 1172分享

  李白借咏叹苏武,隐约为李陵抱不平,在当时的唐朝是了不起的!

  苏武

  唐代:李白

  苏武在匈奴,十年持汉节。

  白雁上林飞,空传一书札。

  牧羊边地苦,落日归心绝。

  渴饮月窟冰,饥餐天上雪。

  东还沙塞远,北怆河梁别。

  泣把李陵衣,相看泪成血。

  译文

  苏武被匈奴拘押了十九年,始终保留了汉节与对汉朝的忠诚。

  他利用白色大雁传信息,飞到了汉武帝的上林苑。

  他在遥远的北方牧羊,艰苦万分,回归家乡的心如同西落的太阳,几乎要绝望。

  渴了就饮用寒冷的冰窖水,饿了就食用天上的飘雪。

  终于在汉武帝的关怀下,苏武可以从遥远的漠北回归长安了,他和李陵临河诀别,怆恻心欲绝。

  苏武拉着李陵的衣袖,哭尽眼泪,替之以血(苏武成为了千古忠臣,而李陵却万古蒙羞,使人扼腕出血!)。

  简析

  其实,李陵还是不错的汉子,三千人抵抗了匈奴十几万人的围攻,最终兵尽力竭负伤被俘。这种情况,就是按现在国际公约来看也不算叛徒,而汉武帝却杀他全家,怎么不让投降?!

  李白借咏叹苏武,隐约为李陵抱不平,在当时的唐朝是了不起的!表扬!有人考证李白是李陵的后代,真有点不知其然,毕竟年代太遥远。

  渴饮月窟冰,饥餐天上雪。这两句应该是岳飞:“壮士饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血”的源头吧。

  李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。


1.《苏武庙》译文注释及赏析 - 5068儿童网

2.《寻西山隐者不遇》译文注释及赏析 - 5068儿童网

3.《蜀道难》译文注释及赏析 - 5068儿童网

4.《江州重别薛六柳八二员外》译文及赏析 - 5068儿童网

5.《宿业师山房期丁大不至》译文注释及赏析 - 5068儿童网

    热门标签

    694630