给但丁先生一封信的初中学生作文

春燕 1172分享

  编者按:《从凡间寄来的信》这篇文章中作者给但丁先生写了一封书信,从信中道出了对其的敬佩之情,不妨一起来认识认识作者笔下的但丁吧。

  但丁前辈:

  您好!我是一个异国他乡的青年人。

  了解您,是从电影《但丁密码》开始的。

  佛罗伦萨,五百人大厅,一条不起眼的走道,古董橱柜里,死亡面具。电影中,灰白的泥灰凝成那褶皱的诡异面孔,鹰钩鼻和紧闭的双眼,即使是偶然一瞥也让人不禁猛然向后趔趄着退步。我好似看到了您长辞于世前微皱的眉头,是心有不甘,忘不了贝雅特丽齐?

  您的“喜剧”已被后人改名为《神曲》。书中,您随恩师维吉尔穿过地狱,正是波提切利笔下的模样:埋头于污秽的饕餮者,蛇缠全身的偷盗者,头被拧向背的占卜者……我不信教,从中得不到“因果”“轮回”等道理,但对于一个青年,我,我了解到了最多的便是要成为一个正直的人,摒除恶俗,向着光明走去。是您为我埋下了一颗正直的种子。

  由于那部电影,由于那副面具,我想在长大后去佛罗伦萨看看,不仅看景,还要看您。正由于这个希望,我想去学习意大利语,不为别的,只为从当地人口中,更地道地了解到当地的您。

  我还通过现代科技——网络来了解过您。

  因为眼疾,你信仰卢齐亚,或许正是这样,您的眉目中隐隐透出一缕凄凉与忧愁。

  还有这样一幅图,您站在门廊上,手持一本哲学书。紧兜的帽子和一顶红色头巾,后人为您添上月桂花冠,象征着您精湛的诗歌艺术。鹰钩鼻,宽下巴,褶皱的脸庞,和一身深褐色的长袍,足以深入人心。

  您的《喜剧》被奉为现代意大利语言之圭臬,或许正是因为它的通俗与大众。一次神游,造就了您,也造就了意大利。

  由于语言的差异,我无法用拉丁文写下这封信,但我相信,总有一天我会在佛罗伦萨的圣克罗切广场用纯正的意大利文读出这封信!读出我对您的敬佩!

  仰慕您的晚辈:李至湉

  2017年5月

  作者|李至湉

  公众号:美宁天空

  本文为原创文章,版权归作者所有,未经授权不得转载!


    486829