下马冯妇【十二生肖成语】出处_释义_近义词_成语故事

李婷2 1172分享

  【成语】下马冯妇

  【拼音】xià mǎ féng fù

  【释义】以之比喻重操旧业的人。

  【用法】作宾语、定语;用于书面语。

  【结构】偏正式

  【年代】古代

  【英文】to get down frm a horse; to dismount from a horse to discontinue

  【近义词】再作冯妇

  【押韵词】非亲非故、闳览博物、鸱视狼顾、三亲六故、不经世故、专恣跋扈、豁达大度、贪墨败度、心领神悟、篱牢犬不入[1]

  成语出处《孟子·尽心上》:晋人有冯妇者,善搏虎,卒为善士;则之野,有众逐虎,虎负禺,莫之敢撄;望见冯妇,趋而迎之,冯妇攘臂下车,众皆悦之,其为士者笑之。[2]

  翻译:晋国有个人叫冯妇的,善于打虎,后来成了善士,不再打虎了。有次他到野外去,看到有很多人正在追逐一只老虎。那老虎背靠着山势险阻的地方,没有人敢去迫近它。大家远远望见冯妇来了,连忙跑过去迎接他。冯妇挽袖伸臂地走下车来,众人都很高兴,可士人们却讥笑他。”[3]

  简析:士人们讥笑他什么?

  讥笑他重操旧业,又于起了打虎的勾当,而把自己做善士的追求放弃了。所以,“再作冯妇”作为一个相关成语,是指人应该明己见机守义,不应因环境而轻易放弃自己的追求与原则。简言之.就 是不应“再作冯妇”。

  但我们从孟子这段话的语气里又感到他并不是完全否定冯妇的作为,因为“再作冯妇”实际上得到众人的拥护,而只是士人们在讥笑他。难道孟子竟会因为怕士人讥笑而不再去劝齐王开仓救民吗?

  关于这个问题,朱熹有个解释,他认为主要因为孟子说这话的时候,是齐王已不愿意用他,不愿意听他的话了,而孟子自己也知道这个情况,已准备离开齐国了,所以才有这种说法。

  可见,孟子说这段话时是处在一种矛盾的心态中,正如冯妇再次打虎,“再作冯妇”一样,不再次去打虎吧,众人正有危难需要自己。再次去打虎吧,又放弃了自己的追求与主张,且为士人所讥笑。孟子也是一样,不去再劝齐王吧,灾民的确需要救济。再次去劝齐王吧,明知他不会听,而自己正准备离开齐国,再去劝他,不是又放弃了自己离开齐国的打算了吗?何况,如果自己现在还要去劝齐王,必然受到齐王身边一批被重用的人的讥笑。权 衡的结果,还是不准备去“再作冯妇”。其实,学生陈臻是了解老师的处境和心情的。所以在向老师提出大家的愿望后马上又说 “殆不可复。”

  不管怎么说,有一点是可以肯定的,孟子之所以说出再作冯 妇的典故,是表明了他对自己行为的一种把握,一种审时度势。这正如赵歧注《孟子》说:“可为则从,不可则凶。言善见用,得其时也非时逆指,犹若冯妇。暴虎无已,必有害也。”这可以说是 对孟子心态的深刻揭示。

  那么,这对我们又有什么启发呢?应该认为,是不是“再作 冯妇”并不绝对,关键是要审时度势,把握自己。如果“可为”, 如果“见用”而“得其时”,再做一次冯妇也未尝不可。如果“不可”,如果‘非时逆指”,则不可“再作冯妇”,以免“暴虎无已, 必有害也”,而且还会受到有识之士的耻笑。

  成语故事战国时期,晋国勇士冯妇敢赤手空拳打老虎,后来他宣布再也不打老虎从此专心读书。一天他与朋友去郊外玩,看见很多人在围攻一只老虎,但不敢上前。冯妇走上前去抓住老虎一摔就把老虎摔死了,他的朋友说:“你又重操旧业了。”[4]

  成语举例还仗天祖之灵,才幸而作了个“失马塞公”,如今要再去学那“~”,也就似乎大可不必了![5] ★《儿女英雄传》第三三回

下马冯妇【十二生肖成语】出处_释义_近义词_成语故事

【成语】下马冯妇 【拼音】xi mǎ fng f 【释义】以之比喻重操旧业的人。 【用法】作宾语、定语;用于书面语。 【结构】偏正式 【年代】古代 【英文】to get down frm a horse; to dismount from a horse to discontinue 【近义词】再作冯妇 【押韵词】非亲
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    相关文章

    197871