2016巴西奥运会主题曲《众神降临里约》歌词
2016的里约奥运会正在火热举行中,每次的奥运会都是我们大家很关注的事情,今天是奥运会正式比赛的第二天,我们中国目前位列第二名,一起为奥运健儿们加油,给大家分享2016里约奥运会的主题曲《Os Deuses do Olimpo Visitam o Rio|de Janeiro》众神降临里约,一起看下这首歌曲的歌词吧。
Os grandes Deuses do Olimpo
chegaram na nossa cidade
E o Rio continua lindo
um Panteão de verdade
Apolo adorou o som
o pôr do sol e a tarde
Poseidon olhou o mar e disse:
"é isso é que é felicidade!"
奥林匹斯山的众神
来到了我们的城市里约
她一如既往的那么美
她就是万神庙
阿波罗喜欢里约的声音
夕阳还有黄昏
波塞冬面朝大海感叹:
“这就是幸福!”
Ficaram na roda de samba até clarear
Ficaram até de perna bamba de tanto sambar
Ficaram na roda de samba até clarear
Ficaram até de perna bamba de tanto sambar
他们彻夜在桑巴的旋律里舞动
他们未曾感到疲倦
他们彻夜在桑巴的旋律里舞动
他们未曾感到疲倦
Ô, ô, ô, ô!
Os Deuses do Olimpo
Ô, ô, ô, ô!
Chegaram na nossa cidade
Ô, ô, ô, ô!
Ficaram até de perna bamba
Ô, ô, ô, ô!
De tanto sambar
奥林匹斯山的众神
来到了我们的城市里约
他们不知疲倦地
在桑巴的旋律里舞动
O Hermes Mensageiro falou pro pessoal
Que o Rio de Janeiro é sempre Carnaval
Até o Dionísio saiu na Bateria
Afrodite era a Rainha da Folia
E Hera se encantou com a lua do Arpoador
Atenas se encantou com a vista lá do Redentor
信使赫尔墨斯向众神宣称
里约热内卢是狂欢的天堂
酒神狄俄尼索斯甚至出现在桑巴乐队里
美神阿弗洛狄忒是狂欢的女王
神后赫拉着迷于Arpoador海滩的明月
智神雅典娜沉醉于里约基督像的美景
Ô, ô, ô, ô!
O Rio de Janeiro continua lindo
Ô, ô, ô, ô!
Todo mundo sambando,
todo mundo curtindo,
Alô Vila Isabel!
Ô, ô, ô, ô!
Rainha da Folia,Afrovdite!
Ô, ô, ô, ô!
里约热内卢一如既往的美丽
我们来跳桑巴吧
全世界都来欣赏Vila Isabel区的美丽
美神阿弗洛狄忒,狂欢节的女王
Os grandes Deuses do Olimpo
chegaram na nossa cidade
E o Rio continua lindo
um Panteão de verdade
Apolo adorou o som
o pôr do sol e a tarde
Poseidon olhou o mar e disse:
"é isso é que é felicidade!"
奥林匹斯山的众神
来到了我们的城市里约
她一如既往的那么美
她就是万神庙
阿波罗喜欢里约的声音
夕阳还有黄昏
波塞冬面朝大海感叹:
“这就是幸福!”
Ficaram na roda de samba até clarear
Ficaram até de perna bamba de tanto sambar
Ficaram na roda de samba até clarear
Ficaram até de perna bamba de tanto sambar
他们彻夜在桑巴的旋律里舞动
他们未曾感到疲倦
他们彻夜在桑巴的旋律里舞动
他们未曾感到疲倦
Ô, ô, ô, ô!
Ô, ô, ô, ô!
Hércules falou "Povão Trabalhador"
Ártemis na floresta se enche de amor
Hefesto disse a Ares: "O Rio é de paz!"
E todos responderam: "O Rio é demais!"
武神赫拉克里斯与勤劳的工人们交谈
月神阿尔忒弥斯充满了对森林的喜爱
火神赫菲斯托斯对战神阿瑞斯说:“里约很安逸”
众神回答道:“里约实在是太赞了!”
Zeus mandou dizer que os Jogos estão pra chegar(×4)
宙斯宣布,比赛就要开始了(×4)
Zeus mandou a mensagem
O baile tá uma uva
Os deuses vão querer ficar por aqui
Não vão querer voltar para o Olimpo não, de jeito nenhum
Vão fica até de perna bamba de tanto sambar
宙斯向大家宣布
舞会非常成功
众神会流连忘返
绝不会想回奥林匹斯山的
他们不知疲倦地在桑巴的旋律里舞动
Quem treinou, treinou
Quem não treinou, não treinou
O Rio de Janeiro continua lindo
不论你训练过
还是没有训练过
里约热内卢一如既往的美丽