经典的英语故事短文

焜先 1172分享

  经典的英语故事总能够打动人心,你想阅读一些经典的英语故事吗?下面小编为大家带来经典英语故事,欢迎大家阅读和学习!

  英语故事短文:不知情的画家

  Painstaking painter was hired to paint a wall of the palace .A panel would judge his painting a week later.

  Before work, the painter had collected many pamphlets about the palace.He noticed that the palace’s ceiling had a carved panel. He drew a draft on a pad then began his formal work. His assistant followed him ,carrying a paint pail and a pan.

  The painter worked so fast that his assistant hardly kept pace with him. Soon, there were three paintings on the wall.One was a merry girl paddled her boat on the Pacific ocean. Another was a person jumped with a parachute .The last one was a giant panda lying under a palm tree. The painter was satisfied with them. He packed his package and took out a packet of cnt looked pale because of panic.

  The painter was unhappy, I take pains to paint them. Why are you sad? You make my heart painful .” Thus , the assistant panted out the reason.

  The king once was bite by a panda on the palm

  一个苦干的画家被雇佣去描绘宫殿的一面墙。一个专门小组一周后会评判他的绘画。

  工作之前,画家已经收集了许多关于宫殿的小册子。他注意到宫殿的天花板是带有雕刻的面板。他在便笺簿上画了草图,然后就开始正式工作了。他的手提着一个颜料提桶和一个盘子跟在他后面。

  画家工作得如此之快,他的助手都差点不能跟上。很快,墙上出现了三幅绘画。一幅是一个欢快的女孩在太平洋上用桨划船。另一幅是一个人跳伞。最后一幅是一只巨大的熊猫躺在一棵棕榈树下,。画家对他们很满意,他捆扎包裹并掏出一盒烟来。但他的助手却因为恐慌而看起来很苍白。

  画家很不高兴:“我煞费苦心来画它们。你怎么如此沮丧?你让我的心都疼痛了。”因而助手气喘吁吁地说出了原因。

  原来国王曾经被一只熊猫咬到过手掌 。

  英语故事短文:皮格马利翁

  Pygmalion,King of Cyprus,was a famous sculptor.He made an ivory image of a woman so lovely that he fell in love with it.Every day he tried to make Galatea up in gold andpurple,for that was the name he had given to this mistress of his heart.

  He embraced and kissed it,but it remaineda statue.In despair he went to Aphrodite‘sshrine for help.Offering rich sacrifice and sending up a passionate prayer,he begged the goddess to give him a wife as graceful as Galatea.

  Back home,he went straight up to the statue.Even as he gazedat it a change came over it.A faint colour appeared on its cheeks,a gleam shone from itseyes and its lips opened into as weet smile.Pygmalion stood speechless when Ualatea began to move towards him.She was simple and sweet and alive!Soon the room was ringing with her sliver voice.The work of his own hands became his wife.

  塞浦路斯的国王皮格马利翁是一位有名的雕塑家。他塑造了一位异常可爱的象牙少女雕像以致于爱上了它。每天他都给盖拉蒂穿上金、紫色相间的长袍。盖拉蒂是他给心上人所起的名字。

  他拥抱它、亲吻它,但是它始终是一尊雕像。绝望中,他来到阿芙罗狄蒂的神殿寻求帮助。他献上丰盛的祭祀品,并且深情地祷告,祈求这位女神赐给他一位如同盖拉蒂一样举止优雅的妻子。

  回家后,他径直来到雕像旁。就在他凝视它的时候,雕像开始有了变化。它的脸颊开始呈现出微弱的血色,它的眼睛释放出光芒,它的唇轻轻开启,现出甜蜜的微笑。盖拉蒂走向他的时候,皮格马利翁站在那儿,说不出话来。她单纯、温柔、充满活力!不久屋子里响起她银铃般悦耳的声音。他的雕塑成了他的妻子。

  英语故事短文:逼真的戏剧

  When I taught the introduction-to-theater course at North Dakota State University, I required my students to attend the university theater‘s current production and write a critique. After viewing a particularly fine performance, one student wrote: "The play was so real, I thought I was actually sitting on my couch at home, watching it on television."

  我在北达科他州立大学教戏剧入门课时,要求学生们去看学校剧团当时的演出,并写一篇评论。看了一场极为精彩的演出后,一名学生写道:“这部戏剧是如此逼真,以致于我认为我自己是坐在家里的沙发上,从电视上看到的。”

    751091