初中英语日记带翻译Dear Diary亲爱的日记

小玉 1172分享

  Dear Diary,亲爱的日记

  Today was a little better. I texted Sarah last night asking if she wanted to have lunch with me today, just the two of us, and she said sure. I told her that just because I’m hanging out with Jane, it doesn’t change anything about our friendship. After all, we’ve been friends since first grade! She said that she knows that, but she just felt like the third wheel because she doesn’t think that Jane likes her and because Jane and I have a lot of classes together. I told her not to worry about what Jane thought and that I’d talk to her about it. Sarah felt a lot better, and after we both cried a little, we spent the rest of lunch catching up on the latest gossip, which I missed!

  今天好一点。我昨晚发短信给莎拉问她今天要不要和我一起吃午饭,就我们俩,她说可以。我告诉她,只是因为我和简挂出来,它不会改变我们的友谊。毕竟,我们从一年级开始就朋友!她说她知道,但她只是觉得第三轮,因为她不认为简喜欢她,因为我和简有很多一起上课。我告诉她不要担心什么,简想,我想跟她谈谈。莎拉觉得好多了,之后我们都哭了一点,我们在午餐的休息赶上最新的八卦,我错过了!

  During English, I talked to Jane about what Sarah said. She said that it’s not that she doesn’t like Sarah; she just thinks that she gets too worked up about things sometime, like her breakup with Nick. I explained why Sarah was so upset about it and how Nick had cheated on her, which Jane didn’t know, and she felt bad for saying mean things about Sarah. I think Jane’s really cool, but I wish she wouldn’t assume things about people. I’m worried she was saying mean things about Sarah to our other friends when she didn’t know the truth. She sometimes likes to spread rumors even when she doesn’t know if they’re true.

  在英语中,我跟简对莎拉说了什么。她说,这并不是因为她不喜欢莎拉;她只是认为她太担心事情,喜欢她跟尼克。我解释了为什么莎拉对此非常生气,他欺骗了她,简不知道,她觉得不说意味着关于莎拉的事。我认为简真的很酷,但我希望她不会承担事情的人。我担心她对我其他朋友说的意思是关于莎拉的事时,她不知道真相。她有时喜欢散布谣言,即使她不知道如果他们真的。

  I thought it would be fun for the three of us to get some coffee after school and try to make everything better. I’m not sure how well that worked, because even though Jane was trying really hard to be nice to Sarah, I could tell that Sarah was being really fake with Jane. When I texted Sarah later, she said everything was fine, but I know her well enough to know that’s not completely true.

  我认为这对我们三个放学后买些咖啡,让一切都更有趣。我不知道这工作有多好,因为即使简努力善待莎拉,我可以告诉大家,莎拉是真是假简。当我发短信给莎拉后,她说一切都很好,但我知道她很好地知道完全不是这样的。

  ::Sigh:: Oh well. I’m not her mom, and I can’t force her to feel anything. It just frustrates me because I don’t want things to change between us...

  ::::哦,叹息。我不是她妈妈,我不能强迫她什么感觉。它只是让我很沮丧,因为我不想改变我们之间…

  We’ll see what happens. I have to get some math homework done now!

  我们将看看会发生什么。我现在不得不做一些数学作业了!

  Night!

  晚上

  Kate

  凯特

 此文章来源于5068儿童网(https://www.5068.com/)未经允许请勿转载,否则追 究法律责任特此声明,感谢您的配合!

    相关文章

    327461