描写日落的英语作文带翻译

华燕 194分享

  夕阳无限好,只是近黄昏。迎着夕阳,天空中的云霞变化多端,心情犹如打翻了的无味瓶杂交在一起。以下是小编为大家准备的描写日落的英语作文带翻译,欢迎大家前来参阅。

  【一】

  Sunset

  In order to see the sunset, I got everything ready before 5 in the afternoon. Then I went to the East Hill.

  At that time, the sun was already in the west, but it was still shining. Its light was so bright that I couldn`t even open my eyes.When I arrived at the East Hill, the light became a bit yellow. After a short while, it was completely golden, then red. The sun nearly set.It was like a big red ball. The clouds around it were also painted red.Little by little the clouds covered the sun more and more. At last it disappeared behind the clouds. It was dark and I hurried back.

  日落

  为了看日落,下午5点前我就把一切都准备好了,然后就去了东山。

  那时,太阳已经在西方了,但是它仍然在照耀着。它的光是如此强烈,以至于我睁不开眼睛。 当我到达东山的时候,阳光已经变得有点黄了。一会儿以后,它完全变成了金黄,然后变成红色。这时,太阳快落山了,它像一个大大的红色的火球,它周围的云也被染成了红色。慢慢地,云越来越多地遮住了太阳,最后,它消失在云后面。这时,天已经黑了,我快步跑回了家。

  【二】

  We had a remarkable sunset one day last November. I was walking in a meadow, the source of a small brook, when the sun at last, just before setting, after a cold gray day, reached a clear stratum in the horizon, and the softest, brightest morning sunlight fell on the dry grass and on the stems of the trees in the opposite horizon, and on the leaves of the shrub-oaks on the hill-side, while our shadows stretched long over the meadow eastward, as if we were the only motes in its beams. It was such a light as we could not have imagined a moment before, and the air also was so warm and serene that nothing wanted to make a paradise of that meadow.   The sun sets on some retired meadow, where no house is visible, with all the glory and splendor that it lavishes on cities, and, perchance, as it has never set before, --where there is but a solitary marsh-hawk to have his wings gilded by it, or only a masques lookout from his cabin, and there is some little black-veined brook in the midst of the marsh, just beginning to meander, winding slowly round a decaying stump. We walked in so pure and bright a light, gilding the withered grass and leaves, so softly and serenely bright, I thought I had never bathed in such a golden flood, without a ripple or a murmur to it.

  最近十一月的一天,我们目睹了一个极其美丽的日落。方当我仍然漫步于一道小溪发源处的草地之上,那天际的的太阳,终于在一个凄苦的寒天之后,暮夕之前,涌出云层,骤放澄明。这时但见远方天幕下的衰草残茎;山边的木叶橡丛,登时沉浸在一片最柔美也最耀眼的曙光般的绮照之中,而我们自己的身影也长长伸向东边草地,仿佛是那缕斜辉中仅有的点点微尘。周围的风物是那么妍美,一晌之前还是难以想象,空气也是那么和暖纯净,一时这普通草原实在无异天上景象。   此刻那落日的余辉正以它全般的灿烂与辉煌,并不分城市还是乡村,甚至以往日也少见的艳丽,尽情斜映在一带境远地僻的草地之上;这里没有一间房舍——茫茫之中只瞥见一头孤零零的沼鹰,背羽上染尽了金黄,一只麝香鼠正探头穴外,另外在沼泽之间望见了一股水色黝黑的小溪,蜿蜒而前,绕行于一堆残株败根之旁。我们漫步于其中的光照,是这样的纯美与熠耀,满目衰草木叶,一片金黄,晃晃之中又是这般柔和恬静,没有一丝涟漪,一息咽呜。我想我从来不曾沐浴于这么幽美的金色光汛之中。

  【三】

  Dusk is coming. It's time for the sunset. Look, the sky is getting dim gradually. The setting sun is covering the earth with golden rays. Not only the sky and water surface but also I myseff am turning into golden yellow. Several white birds are flying freely above the water. Willows are dancing in the breeze gracefully. Soon, the sun has buried itself in the thick clouds. But I still can see the beautiful scene in the sunset. It will be always in my mind. I love sunset.

  天已黄昏,太阳就要落山了。看,天空正在慢慢变暗,正在下山的太阳给大地洒下一片金色的余辉。不仅是天空和水面,就连我自己也变成金黄色的了。有几只白色的小鸟自由自在地飞翔在水面上,柳枝儿随着微风翩翩起舞。很快,太阳就隐藏在厚厚的云层里了。可我依然看得清日落后的迷人景象,它将永远留在我的脑海里。我爱日落。

    647250