孙光宪《河传·柳拖金缕》原文_译文_作者简介

映卿2 1172分享

  《河传·柳拖金缕》是五代十国时期词人孙光宪创作的一首怀古词,这首词通过秦淮的歌舞升平与中原的战火纷飞的对比,反映了词人期盼统一的思想。下面儿童网小编给大家带来了这首词的相关资料,一起来看看吧!

孙光宪《河传·柳拖金缕》原文_译文_作者简介

  《河传·柳拖金缕》原文

  五代:孙光宪

  柳拖金缕,着烟浓雾,濛濛落絮。凤皇舟上楚女,妙舞,雷喧波上鼓。

  龙争虎战分中土,人无主,桃叶江南渡。襞花笺,艳思牵,成篇,宫娥相与传。

  译文及注释

  ⑴落絮:落下的杨花。

  ⑵楚女:泛指江汉一带女子。凤皇:即凤凰。

  ⑶“雷喧”句:波上鼓声如雷轰鸣。

  ⑷龙争虎战:指诸侯王混战。中土:泛指中原。《淮南子·地形》:“正中冀州曰中土。”

  ⑸“桃叶”句:指士大夫们纷纷南渡。此处用晋王献之送其爱妾桃叶渡江的典故,以讽时事。《古今乐录》:“桃叶,子敬妾名,缘于笃爱,所以歌之。”“子敬”是王献之的字,他的妾叫桃叶,其妾之妹叫桃根。王献之在今江苏省南京市秦淮河畔曾送其妾而作歌曰:“桃叶复桃叶,渡江不用楫。但渡无所苦,我自迎接汝。”后来,人称此渡口为“桃叶渡”,称此歌为《桃叶歌》。

  ⑹襞(bì)花笺:折叠彩笺。襞:褶(zhě)子,衣服上折叠的线条。这里作动词用,折叠之意。

  作者简介

  孙光宪(901-968),字孟文,自号葆光子,属鸡,出生在陵州贵平(今属四川省仁寿县东北的向家乡贵坪村)。仕南平三世,累官荆南节度副使、朝议郎、检校秘书少监,试御史中丞。入宋,为黄州刺史。太祖乾德六年卒。《宋史》卷四八三、《十国春秋》卷一○二有传。孙光宪“性嗜经籍,聚书凡数千卷。或手自钞写,孜孜校雠,老而不废”。著有《北梦琐言》、《荆台集》、《橘斋集》等,仅《北梦琐言》传世。词存八十四首,风格与“花间”的浮艳、绮靡有所不同。刘毓盘辑入《唐五代宋辽金元名家词集六十种》中,又有王国维缉《孙中丞词》一卷。

孙光宪《河传·柳拖金缕》原文_译文_作者简介

《河传柳拖金缕》是五代十国时期词人孙光宪创作的一首怀古词,这首词通过秦淮的歌舞升平与中原的战火纷飞的对比,反映了词人期盼统一的思想。下面儿童网小编给大家带来了这首
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    热门排行榜

    余华《活着》读后感心得 余华《活着》读后感心得
    574986