萧衍《芳树》原文_译文_赏析

永亮2 1172分享

  《芳树》是南朝梁武帝萧衍的诗,是乐府鼓吹曲辞的汉饶歌十八曲之一。萧衍此诗咏写春天的绿树。全文借景表明女主人公对远方情郎的相思之情。下面我们一起来看看吧。

萧衍《芳树》原文_译文_赏析

  《芳树》原文

  南北朝:萧衍

  绿树始摇芳,芳生非一叶。

  一叶度春风,芳芳自相接。

  色杂乱参差,众花纷重叠。

  重叠不可思,思此谁能惬。

  译文及注释

  译文

  转眼间树木就变绿了,微风过处,散发着满树的芳香。这芳香并非一片叶子所能发出来的。一叶经历春风,众叶都开始散发芳香,芳气相接,才有这般春风醉。只是秋天一来,树木的叶子就要变黄枯萎了,颜色也在秋风的相逼下呈现出衰飒的样子,众花也纷纷而落。满眼都是黄花堆积,看到这般萧瑟的情景千万不能想太多,勾起了年华易逝的感伤怎能让人心情舒畅呢?

  注释

  度:过,经历。

  参差:不齐。

  惬:惬意,心情舒畅的意思。

  赏析

  《芳树》本是乐府鼓吹曲辞的汉饶歌十八曲之一。萧衍此诗咏写春天的绿树。前四句写树木由开始抽芽到因沐春风而叶密花发,此四句纯为写景咏树。四句之间隐含着时间的推递关系。“杂色乱参差,众花纷重叠”两句承接上文,由叶转写花朵,并与下句构成顶真,更写出花色之明艳。最后两句是寓意深长的结尾,繁密的花色所引起的种种无人可体会的情思,点明女主人公对远方情郎的相思之情。


相关文章:

1.萧衍《东飞伯劳歌》原文|译文|赏析

2.《蓦山溪·梅》译文注释及赏析

3.韩愈《论佛骨表》原文|译文|赏析

4.《采莲曲》译文注释及赏析 

5.《洛阳女儿行》译文注释及赏析

萧衍《芳树》原文_译文_赏析

《芳树》是南朝梁武帝萧衍的诗,是乐府鼓吹曲辞的汉饶歌十八曲之一。萧衍此诗咏写春天的绿树。全文借景表明女主人公对远方情郎的相思之情。下面我们一起来看看吧。 《芳树》原
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    热门排行榜

    余华《活着》读后感心得 余华《活着》读后感心得
    709542