杨素《山斋独坐赠薛内史诗二首》原文_注释译文_赏析

永亮2 1172分享

  《山斋独坐赠薛内史诗二首》是隋代诗人杨素的组诗作品。这两首诗写诗人独坐山斋的所见之景及对友人的深切思念之情。下面我们一起来欣赏一下吧。

杨素《山斋独坐赠薛内史诗二首》原文_注释译文_赏析

  《山斋独坐赠薛内史诗二首》原文

  隋代:杨素

  居山四望阻,风云竟朝夕。

  深溪横古树,空岩卧幽石。

  日出远岫明,鸟散空林寂。

  兰庭动幽气,竹室生虚白。

  落花入户飞,细草当阶积。

  桂酒徒盈樽,故人不在席。

  日落山之幽,临风望羽客。

  岩壑澄清景,景清岩壑深。

  白云飞暮色,绿水激清音。

  涧户散余彩,山窗凝宿阴。

  花草共萦映,树石相陵临。

  独坐对陈榻,无客有鸣琴。

  寂寂幽山里,谁知无闷心。

  注释译文

  幽石:墓石。

  岫:山洞。

  动幽气:幽香浮动。

  虚白:犹言空明。语本《庄子·人间世》:“瞻彼阕者,虚室生白。”

  羽客:亦称“羽士”、“羽人”。以鸟羽比喻仙人可飞升上天,引申为神仙方士,进而专指道士。后世道士多取以自号。

  临风望客:希望薛道恒像羽化仙人乘风而至。

  赏析

  本诗给人一种寂寞空灵之感,一切都很淡,都很静,有飘浮不可捉摸之感。

  “居山四望阻,风云竞朝夕。”起势空灵飘远,极富意境,让人眼前有高山环绕、云雨流离之感。字面一拆,字字无奇,字面一合,顿时有百倍的意境,可见,意远在言外。这是对大环境的冲淡的一笔。“深溪横古树,空岩卧幽石。”对仗工整,虚中逐渐趋实,但是空灵的意境有所损伤。本句刻画了环境的静、深、幽,进一步为后面的愁绪造势,正在渐渐地深入之中。“日出远岫明,鸟散空林寂。”忽又摇开,造成跌宕的姿态,有小波澜摇曳。这一句的奇在于:日出天明,本该是生机复发、百鸟歌唱、心情舒畅的时刻,作者却逆意而行,对“寂”作进一步的渲染,那淡淡的愁丝几乎已经洋溢出字面,懒懒地在心中潜行了。

  再而写到居室,“幽气”“虚白”“落花”“细草”都围绕着居室来写,刻画其幽静、寂寞、凄清的感觉,一切的感觉都是清冷,没有人气。居室的四句,看来仍然是景物描写,无一字提“愁”,无一字提“思”,但是寂寞惆怅之感已经伸手可及,全然浸满读者的心灵。一切的愁绪,后四句给出了原因:故人不在,复又思念故人。美酒盈樽,对面无人,更形伤感。“日暮山之幽,临风望羽客。”最后突又摇开,复现空灵幽远之感,成一摇曳的大波澜。“日暮”暗中呼应“日出”,机心巧运,告诉读者,这思念,又在这日升日落之中独自消受了一天:朝夕之风云,也正对着了这朝夕之愁肠。

  本诗哀而不伤,朴实不事雕琢,感情自然而不矫饰。机心藏而不露,自然天成,看似信笔而来,实则颇有匠心。描写起自远山空林,再至兰庭幽室,再至盈樽美酒,由远及近,由大而小,由粗而细,由虚而实,其中情思,缓缓流淌,由朦胧而至清晰。最后忽又挽回到日暮远山,感情也到此提升到前所未有的高度,使全诗浑成一体,从景到情,圆满无缺。


相关文章:

1.《击壤歌》原文|译文|赏析

2.《和张仆射塞下曲·其二》原文|译文|鉴赏

3.《折荷有赠》译文注释及赏析 

4.《忆江南词三首》译文注释及赏析

5.《满江红·题南京夷山驿》译文注释及赏析 

杨素《山斋独坐赠薛内史诗二首》原文_注释译文_赏析

《山斋独坐赠薛内史诗二首》是隋代诗人杨素的组诗作品。这两首诗写诗人独坐山斋的所见之景及对友人的深切思念之情。下面我们一起来欣赏一下吧。 《山斋独坐赠薛内史诗二首》原
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    热门排行榜

    余华《活着》读后感心得 余华《活着》读后感心得
    716779