《渔家傲·王荆公新居》原文、翻译及赏析

莹莹 1172分享

  《渔家傲·王荆公新居》的作者是郑板桥,他是我国清朝的著名诗人,这一首怀古词,郑板桥对王安石变法持保守的看法,却对王安石的人格与文学表示敬佩,所以他认为政治分野是一时的和不足为据的,而人格分野才是最终的和根本的。下面是小编给大家带来的《渔家傲·王荆公新居》原文、翻译及赏析,欢迎大家阅读!

  渔家傲·王荆公新居

  清朝 郑板桥

  积雨新晴江日吐,小桥著水烟缠树。茅屋数间谁是主?王介甫,而今晓得青苗误。

  吕惠卿曹何足数,苏东坡遇还相恕。千古文章根肺腑,长忆汝,蒋山山下南朝路。

  翻译/译文

  连绵阴雨后天气晴朗,太阳出来了,小桥被水浸着,烟霭缠绕着树林。几间茅屋的主人是谁?王安石,如今他该明白新法误国了。吕惠卿势利小人又何足计较呢,和苏东坡相见还是要互相原谅。千古文章都出自真心,常常想起王安石《桂枝香》词中关于南朝兴亡的描写。

  注释

  ①缠:缠绕。②青苗误:谓新法误国。青苗法是新法的一项重要措施,这里代指新法。③根肺腑:发自肺腑。④蒋山:南京钟山的别名。⑤南朝路:金陵曾是南朝宋、齐、梁、陈建都之地,故称南朝路。

  赏析/鉴赏

  王荆公:即王安石,字介甫,号半山,抚州临川(今属江西)人;北宋文学家、政治家;神宗时为相,倡行新法,封荆国公,人称王荆公。新法失败后,于熙宁九年辞相,退居江宁(今南京),筑新居半山堂。

  吕惠卿:北宋泉州晋江(今属福建)人;举进士,初为王安石所信任,参与制订青苗、均输等法,后与王安石破裂。

  苏东坡:苏轼号东坡。苏轼曾因反对王安石新法被贬官。元丰七年(1084年),苏轼由黄州移汝州,路过金陵见王安石(时罢相闲居),尽释前嫌。

  千古文章:王安石在金陵曾写过一首《桂枝香·金陵怀古》词,被誉为千古绝唱。其下阕云:“念往昔,繁华竟逐。叹门外楼头,悲恨相续。千古凭高对此,漫嗟荣辱。六朝旧事随流水,但寒烟衰草凝绿。至今商女,时时犹唱后庭遗曲。”

  郑板桥将王安石与吕惠卿辈区别开来,对王安石的文章表示赞赏,“千古文章根肺腑”表现了作者对“文章知己”的渴求。郑板桥的咏古之作往往颇有见地,张维屏曾说:“板桥先生疏旷洒脱,然见地极高,天性极厚。其生平词胜于诗,吊古摅怀,激昂慷慨。与集中家书数篇,皆世间不可磨灭文字。余尝谓蒋心余、郑板桥之词,皆词中大文,不得以小技目之。”

  作者简介

  郑燮(1693—1765年),字克柔,号板桥。自称板桥居士,清代画家、文学家。汉族,江苏兴化人。康熙秀才、雍正举人、乾隆元年进士。一生主要客居扬州,以卖画为生。“扬州八怪”之一。中进士后曾历官河南范县、山东潍县知县,有惠政。以请赈饥民忤大吏,乞疾归。其诗、书、画均旷世独立,世称“三绝”,擅画兰、竹、石、松、菊等植物,其中画竹已五十余年,成就最为突出。他的诗清新脱俗,朴实泼辣。著有《板桥全集》。


相关文章:

1.寿阳曲·远浦帆归原文|翻译|赏析

2.《西塞山怀古》原文、翻译及赏析

3.《秋词二首》原文、翻译及赏析

4.《凉州馆中与诸判官夜集》原文、翻译及赏析

5.《湖心亭看雪》原文、翻译及赏析

    相关文章

    热门标签

    916300