西江月·堂上谋臣尊俎原文译文及赏析
《西江月·堂上谋臣尊俎》是宋代词人刘过创作的一首词。该词运用很多口语化、散文化的句子,大有以文为词的倾向,读来朗朗上口,更增加了词的魅力。全词语言流畅、气势磅礴。今天小编就给大家带来这首词的原文翻译等相关资料,欢迎大家参考。
《西江月·堂上谋臣尊俎》原文
宋代:刘过
堂上谋臣尊俎,边头将士干戈。天时地利与人和,“燕可伐欤?”曰:“可”。
今日楼台鼎鼐,明年带砺山河。大家齐唱《大风歌》,不日四方来贺。
《西江月·堂上谋臣尊俎》译文及注释
译文
大堂之上谋臣开宴,边疆将士手持武器。作战的自然气候条件具备,地理环境优越,且众志成城。“可以讨伐燕国了吗?”说:“可以。”
今日在楼台之上筹谋国政,明年建立不世之功。大家一起高唱《大风歌》,不需多日四方便来庆贺。
注释
①西江月:词牌名,原唐教坊曲,用作词调。又名《白苹香》、《步虚词》、《晚香时候》、《玉炉三涧雪》、《江月令》,另有《西江月慢》。
②尊俎(zūn zǔ):酒器,代指宴席。刘向《新序》说:“夫不出于尊俎之间,而知千里之外,其晏子之谓也。”
③燕可伐欤(yú):可以讨伐燕国了吗?
《西江月·堂上谋臣尊俎》鉴赏
词的上阕分析宋朝伐金的有利形势,首先刺堂之上有在宴席之中就能战胜列手的智谋之士,而在边疆有骁勇善战的将领与士兵。宋朝占据了天时、地利、人和,所以说伐金是完全可行的。之所以要这样分析,主要是针对当时朝廷弥漫的自卑、畏敌情绪而言的。虽然已经议定要伐金,但是朝野上下对于抗金的胜利并没有太大的把握,刘过这首词就是鼓励大家要看到希望,以饱满的热情投入到抗金事业中去。词中引用孟子的“天时不如地利,地利不如人和”(《盖子·公孙丑下》),其实就是强调虽然南宋的军队实力比不过金国的军队,但只要南宋军民团结一心,共同抗敌,充分发挥人和的作用,最后的胜利一定是属于南宋的。
词的下阕瞻望南宋伐金的大好前景:只要执政者治理有方,君臣同心,同休共戚,那么明年一定会取得胜利的,而用不了多久,国家一定会强盛起来,引来四方朝贺的。这从全词的形势说到韩伉胄本人,是对他的强有力的支持,让人充满信心和勇气。
该词运用很多口语化、散文化的句子,大有以文为词的倾向,读来朗朗上口,更增加了词的魅力。全词语言流畅、气势磅礴。
相关文章
-
04-06|陈师道《九日寄秦觏》原文_作者简介_赏析
> -
04-06|吴文英《杏花天·咏汤》原文_注释_赏析
> -
04-06|程垓《摸鱼儿·掩凄凉黄昏庭院》原文_作者简介_赏析
> -
04-06|吴文英《采桑子·水亭花上三更月》原文_作者简介_赏析
> -
04-06|吴淑姬《小重山·春愁》原文_作者简介_赏析
> -
04-06|欧阳修《采桑子·残霞夕照西湖好》原文_译文_赏析
> -
04-06|惠洪《千秋岁·半身屏外》原文_注释_赏析
> -
04-06|吴文英《宴清都·送马林屋赴南宫分韵得动字》原文_注释_赏析
> -
04-06|张舜民《卖花声·楼上久踟躇》原文_作者简介_赏析
> -
04-06|潘阆《酒泉子·长忆孤山》原文_注释_赏析
>