欧阳修《浪淘沙·把酒祝东风》原文_译文_创作背景

映卿2 1172分享

  《浪淘沙·把酒祝东风》是宋代文学家欧阳修与友人梅尧臣在洛阳城东旧地重游有感而作,词中伤时惜别,抒发了作者对人生聚散无常的感叹。下面就和儿童网小编一起来欣赏这首宋词吧。

欧阳修《浪淘沙·把酒祝东风》原文_译文_创作背景

  《浪淘沙·把酒祝东风》原文

  宋代:欧阳修

  把酒祝东风,且共从容。垂杨紫陌洛城东。总是当时携手处,游遍芳丛。

  聚散苦匆匆,此恨无穷。今年花胜去年红。可惜明年花更好,知与谁同?

  译文及注释

  译文

  端起酒杯向东方祈祷,请你再留些时日不要一去匆匆。洛阳城东垂柳婆娑的郊野小道,就是我们去年携手同游的地方,我们游遍了姹紫嫣红的花丛。

  欢聚和离散都是这样匆促,心中的遗恨却无尽无穷。今年的花红胜过去年,明年的花儿将更美好,可惜不知那时将和谁相从?

  注释

  ⑴把酒:端着酒杯。

  ⑵从容:留恋,不舍。

  ⑶紫陌:紫路。洛阳曾是东周、东汉的都城,据说当时曾用紫色土铺路,故名。此指洛阳的道路。洛城:指洛阳。

  ⑷总是:大多是,都是。

  ⑸匆匆:形容时间匆促。

  ⑹“可惜”两句:杜甫《九日蓝田崔氏庄》诗:“明年此会知谁健,醉把茱萸仔细看。”

  创作背景

  此词为春日与友人在洛阳城东旧地同游有感而作。据词意,在写作此词的前一年春,友人亦曾同作者在洛城东同游。公元1031年(宋仁宗天圣九年)三月,欧阳修至洛阳西京留守钱惟演幕做推官,与同僚尹洙和河南县(治所就在洛阳)主簿梅尧臣等诗文唱和,相得甚欢,这年秋后,梅尧臣调河阳(治所在今河南孟县南)主簿,次年(明道元年,1032)春,曾再至洛阳,写有《再至洛中寒食》和《依韵和欧阳永叔同游近郊》等诗。欧阳修在西京留守幕前后共三年,其间仅公元1032年(明道元年)春在洛阳,此词当即此年所作。词中同游之人或即梅尧臣。

欧阳修《浪淘沙·把酒祝东风》原文_译文_创作背景

《浪淘沙把酒祝东风》是宋代文学家欧阳修与友人梅尧臣在洛阳城东旧地重游有感而作,词中伤时惜别,抒发了作者对人生聚散无常的感叹。下面就和儿童网小编一起来欣赏这首宋词吧
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    542448