袁去华《瑞鹤仙·郊原初过雨》原文_译文_创作背景

映卿2 1172分享

  《瑞鹤仙·郊原初过雨》是宋代词人袁去华的怀人之作,这首词描写了作者寻访意中人不遇而引发的愁思。下面就和儿童网小编一起来欣赏这首宋词吧。

袁去华《瑞鹤仙·郊原初过雨》原文_译文_创作背景

  《瑞鹤仙·郊原初过雨》原文

  宋代:袁去华

  郊原初过雨。见败叶零乱,风定犹舞。斜阳挂深树。映浓愁浅黛,遥山眉妩。来时旧路。尚岩花、娇黄半吐。到而今,唯有溪边流水,见人如故。

  无语。邮亭深静,下马还寻,旧曾题处。无聊倦旅。伤离恨,最愁苦。纵收香藏镜,他年重到,人面桃花在否。念沈沈、小阁幽窗,有时梦去。

  译文及注释

  译文

  郊外原野刚下过一场雨,只见枯枝败叶零乱,雨停风定后还在空中飘舞。夕阳斜挂丛林树梢,照得远山如佳人微皱愁眉,显得分外妩媚凄楚。我沿着旧路重新走去,记得当时岩上有野花半吐。如今却只有路旁溪水,好像与我一见如故。

  我默默无语。客舍里寂静无声,下马后我就仔细寻找,旧日曾经题诗之处。这真是无聊疲倦的旅行,终日里感伤离愁别恨,最是让人心中悲苦。即便是我还保存着她的香镜,但他年故地重返,谁能知她是否还在故居?我想念那深深庭院小楼幽窗,愿在梦中寻她千百度。

  注释

  1、风定:风停。

  2、浓愁浅黛:喻指山色浅浅深深。黛,青色。

  3、媚妩:西汉张敞为妻子画眉,长安人说他“眉妩”,这里指妩媚可爱。

  4、岩花:长在岩石旁的花。

  5、半吐:半开。

  6、邮亭:古时设在沿途,供递送文书的人和旅客歇宿的馆舍。

  7、旧曾题处:从前题字的地方。

  8、收香藏镜:借喻对于爱情的坚贞执着。收香,用晋代贾充之女窃其父所藏奇香赠给韩寿,后结成夫妻的典故。藏镜,用南朝陈亡后,驸马徐德言与妻子乐昌公主因各执半镜而得以重圆的典故。这里表示自己珍藏着爱情的信物和对爱情的忠贞。

  9、人面桃花:用崔护《题都城南庄》“人面不知何处去,桃花依旧笑春风”诗意。

  10、小阁幽窗:指女子居住之处。

  创作背景

  这首词当是作者分别意中人以后抒写离恨之作。宋代都市繁华,歌妓众多,无论是官妓、私妓还是家妓,偶然的偶合,就往往以她们的色相、伎艺,赢得了为科举功名而奔走道路的士子们的垂盼,这是当时普遍的现象。其《荔枝香近》、《卓牌子近》、《长相思》、《宴清都》等,都是他和歌妓们聚时欢会或别后相思的记录。此词大约也是为此而作。

袁去华《瑞鹤仙·郊原初过雨》原文_译文_创作背景

《瑞鹤仙郊原初过雨》是宋代词人袁去华的怀人之作,这首词描写了作者寻访意中人不遇而引发的愁思。下面就和儿童网小编一起来欣赏这首宋词吧。 《瑞鹤仙郊原初过雨》原文 宋代
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    546398