赵令畤《清平乐·春风依旧》原文_译文_赏析

映卿2 1172分享

  《清平乐·春风依旧》是宋代词人赵令畤所作,这首词忆旧而怀今,表达了作者对昔日情人深深的思念之情。下面儿童网小编给大家带来了这首词的相关资料,一起来看看吧!

赵令畤《清平乐·春风依旧》原文_译文_赏析

  《清平乐·春风依旧》原文

  宋代:赵令畤

  春风依旧,著意隋堤柳。搓得鹅儿黄欲就,天气清明时候。

  去年紫陌青门,今宵雨魄云魂。断送一生憔悴,只消几个黄昏?

  译文及注释

  译文

  春风和往年一样,十分关心隋堤上的杨柳;清明时节温暖时分,它把柳枝儿揉搓成鹅儿黄的颜色。

  去年春天,我与你在京城的大道上,在城门外的隋堤上,一起流连;今夜,我却只能在梦中和你化为云雨的魂魄相见。我如此的悲痛,只需要几个夜晚,就会令我的一生憔悴不堪。

  注释

  ①著意:著,显露;显著。意,情景。

  ②隋堤柳:指隋炀帝时在运河堤岸所植的杨柳。

  ③“搓得鹅儿黄欲就”:搓,用手掌来回揉摩,此处喻谓给柳树染色;鹅儿黄,即鹅黄色‘就,成。

  ④紫陌:指京师郊外的路。

  ⑤青门:长安城的东南门系青色,俗称青门。此指京城的城门。

  ⑥雨魄云魂:比喻作者的行踪像雨中的魄、云中的魂一样飘泊无定。

  赏析

  此间写暮春时仃伤别念远之情。

  上片写隋堤春柳。春风还是那么和煦,不过它对沿堤的柳树好像特别关爱。在天气清和明丽的时候,风儿轻轻地抚摩着柳枝,一直把它揉搓出千万条嫩黄的垂丝,随着春风荡涤摇曳。“春风”从横向空间扩展写春风中清和明丽的自然景物;“依旧”则从纵向时间延续包蕴自昔年至今年的同一时境、物是人非的变化,为下片的“去年”、“今宵”之顿跌做一铺垫。“搓得鹅儿黄欲就”一句,将春催杨柳生发的过程形象生动地描写出来。

  下片则用语浓重,写盼归而至黄昏无望的无限感伤。作者采用对比的手法,把去年今日的柔情蜜意与今年今日的丧魂落魄放在一联之中,形成强烈而鲜明的反差,大喜大悲,给读者一种肝肠欲断的感觉。“紫陌青门”为去年今日与佳人踏游之地,而今年此日则佳人已如云雨飘逝,难睹芳容,抚今思昔。益增悲慨。末句是为人传诵的名句,作者在这里采用了夸张的手法,“如果把一个人生生置于这种折磨之中.用不了几天,他就会死掉。”极言此刻的折磨是何等难以忍受。

赵令畤《清平乐·春风依旧》原文_译文_赏析

《清平乐春风依旧》是宋代词人赵令畤所作,这首词忆旧而怀今,表达了作者对昔日情人深深的思念之情。下面儿童网小编给大家带来了这首词的相关资料,一起来看看吧! 《清平乐春
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    562186