《木兰花令·次欧公西湖韵》原文_译文_创作背景

映卿2 1172分享

  《木兰花令·次欧公西湖韵》是宋代文学家苏轼的词作,这首词委婉深沉,清丽凄恻,情深意长,表达了作者对恩师的怀念之情。下面儿童网小编给大家带来了这首词的相关资料,一起来看看吧!

《木兰花令·次欧公西湖韵》原文_译文_创作背景

  《木兰花令·次欧公西湖韵》原文

  宋代:苏轼

  霜余已失长淮阔。空听潺潺清颍咽。佳人犹唱醉翁词,四十三年如电抹。

  草头秋露流珠滑。三五盈盈还二八。与余同是识翁人,惟有西湖波底月。

  译文及注释

  译文

  秋霜降后,长淮失去了往日壮阔的气势。只听见颍水潺潺,像是在代我哭泣伤逝。河上传来歌声悠扬,佳人还唱着醉翁的曲词。四十三年匆匆流去,如同飞电一闪即驰。

  生命像草上秋露晶莹圆润,遗落消失却不过一瞬。十五的月轮多么皓洁完满,第二天就会渐渐缺损。和我一样同醉翁相识,如今还剩有几人?唯有西湖波底的明月,曾经把所有的人照临。

  注释

  1、次……韵:依次用所和诗的韵作诗,也称为步韵。

  2、欧公:指欧阳修。

  3、西湖:此指安徽阜阳西三里的西湖,为颍河合诸水汇流处。

  4、长淮:淮河。刘长卿《送沈少府之任淮南》:“一鸟飞长淮,百花满云梦。”

  5、清颍:指颍河,颍水,为淮河重要支流。苏辙《鲜于子骏谏议哀辞》:“登嵩高兮扪天,涉清颖兮波澜。”

  6、咽:读“yè”。

  7、佳人:颍州地区的歌女。

  8、醉翁词:指欧阳修在颖州做太守时,所写的歌咏颖州西湖的一些词。

  9、四十三年:欧阳修皇祐元年(1049)知颍州时作《木兰花令》词,到苏东坡次韵作此篇时正好四十三年。

  10、电抹:如一抹闪电,形容时光流逝之快.吴潜《满江红》:“便使积官居鼎鼐,假饶累官堆金玉,似浮埃,抹电转头空,休迷局。”

  11、三五:十五日。李益《溪中月下寄扬子尉封亮》:“团团山中月,三五离夕同。”

  12、盈盈:美好的样子。

  13、二八:十六日。鲍照《玩月城西门廨中》:“三五二八时,千里与君同。”

  创作背景

  这是一首追和之词,所和者为欧阳修咏颍州西湖的《木兰花令》词。此词作于宋哲宗元祐六年(1091)八月,时苏轼知颍州。王安石变法时,苏轼与韩琦、欧阳修等元老重臣站在守旧的一面,虽攻击新法,但并没有全盘加以否定;后来以司马光为代表的旧党执政,开始废除新法,他又与司马光进行过激烈的辩论,因此又受到旧党的排斥,只得再度请求外调,先后任杭州、颍州、扬州、定州知州。

  苏轼当年京都应试时,欧阳修为主考官,对其文章十分赏识,录为第二名,曾说:“老夫当避此人,放出一头地。”又说:“更数十年后,后世无有诵吾文者。”欧阳修的器重和期望,鼓舞着苏轼终于在诗、词、散文的创作上几乎都取得了“独步天下’’的成就。苏轼和欧阳修师生情深,来到颍州游览西湖之时,想起往日欧公所吟西湖之词,遂步其韵和作此首词。

《木兰花令·次欧公西湖韵》原文_译文_创作背景

《木兰花令次欧公西湖韵》是宋代文学家苏轼的词作,这首词委婉深沉,清丽凄恻,情深意长,表达了作者对恩师的怀念之情。下面儿童网小编给大家带来了这首词的相关资料,一起来
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    571044