李白《结客少年场行》原文_译文_创作背景

映卿2 1172分享

  《结客少年场行》是唐代诗人李白创作的一首诗,这首诗的情感愤恨激越,形象鲜明生动,风格扬厉雄健。下面儿童网小编给大家带来了这首诗歌的相关资料,一起来看看吧!

李白《结客少年场行》原文_译文_创作背景

  《结客少年场行》原文

  唐代:李白

  紫燕黄金瞳,啾啾摇绿騣。

  平明相驰逐,结客洛门东。

  少年学剑术,凌轹白猿公。

  珠袍曳锦带,匕首插吴鸿。

  由来万夫勇,挟此生雄风。

  托交从剧孟,买醉入新丰。

  笑尽一杯酒,杀人都市中。

  羞道易水寒,从令日贯虹。

  燕丹事不立,虚没秦帝宫。

  舞阳死灰人,安可与成功。

  译文及注释

  译文

  紫燕这匹骏马有着黄金色的眼珠,马嘶鸣时摇动着它颈上那美丽的绿色鬃毛。

  它一路奔驰,天刚亮的时候就到了长安洛门。

  年少时学习剑术,剑术高超,白猿公败在少年的手下,飞上枝头化为一只猿猴。

  少年穿着饰有珠宝的锦袍,腰间插着匕首和吴钩。

  他自小一个人就有万人的英勇,如今腰间插有宝剑就更显雄风了。

  与豪侠剧孟结为好友,二人一见如故,一同去新丰畅饮美酒。

  少年志气豪猛,哪怕在都市中,杯酒之间就可以结束一个人的性命。

  不要说易水寒冷如冰,看看今日白虹贯日,如此晴朗。

  只可惜荆轲刺秦王没有成功,徒然死在秦宫之中。

  像秦武阳那样的人如同死灰一样,跟他这样的人结交朋友,事情怎么会取得成功呢?

  注释

  ①紫燕:骏马的名称。

  ②啾啾:马的鸣叫声。

  ③洛门:指洛阳城门,汉代的长安城门。

  ④凌轹(lì):欺凌,辱蔑。

  ⑤白猿公:这里运用了典故,越国的一名女子善于剑术,在路上遇见了一名老翁,他自称袁公,与女子比试剑术,没有胜利,而飞上树,变成了一只白色的猿猴。

  ⑥吴鸿:宝剑,吴钩的代称。

  ⑦剧孟:人名,汉代洛阳人,著名侠士。

  ⑧日贯虹:白虹贯日,形容志气威猛。

  ⑨武阳:指秦武阳,是荆轲的副手,见到秦王后特别惊恐,让秦王有所察觉。

  创作背景

  开元二十年(732年)正月,以朔方节度副大使礼知节度事。率兵讨契丹。于范阳之北大破两蕃之众。十月,玄宗到洛阳以北(今山西省一带)地区出巡,诏令巡幸所至,地方官员可将本地区贤才直接向朝廷推荐。

李白《结客少年场行》原文_译文_创作背景

《古离别》这是杂体诗的第一首,是模拟《古诗》中的离别之作,作者是南北朝 政治家、文学家 江淹。下面儿童网小编给大家带来了这首诗歌的相关资料,一起来看看吧! 《古离别》原
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    热门排行榜

    余华《活着》读后感心得 余华《活着》读后感心得
    565993