《游洞庭湖五首·其二》原文_译文_赏析

映卿2 1172分享

  《游洞庭湖五首·其二》是唐代诗人李白创作的诗词,这首诗中作者虽然没有精工细绘,但读者心中自会涌现出一幅水天一色的美好图景。下面儿童网小编给大家带来了这首诗的相关资料,一起来看看吧!

《游洞庭湖五首·其二》原文_译文_赏析

  《游洞庭湖五首·其二》原文

  唐代:李白

  南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天。

  且就洞庭赊月色,将船买酒白云边。

  译文及注释

  译文

  秋天夜晚的南湖水面水澄澈无烟,(不由生出遗世独立、羽化登仙的“上天”之念),可怎么能够乘流上天呢?姑且向洞庭湖赊几分月色,痛快地赏月喝酒。

  注释

  ①耐可:哪可,怎么能够。

  ②赊:赊欠。

  赏析

  诗人为我们描绘了月夜泛舟的情形:明月皎皎,湖水悠悠。洞庭秋水澄澈无烟,水月相映,清辉怡人。

  诗人与友人(此处,我们不妨把其族叔也当作友人)泛舟湖上,与清风朗月为伴,不由生出遗世独立、羽化登仙的“上天”之念。但乘流上天终不可得,诗人也只好收起这份不羁的想象,姑且向洞庭湖赊几分月色,痛快地赏月喝酒。

  首句写景,同时点出秋游洞庭事。“南湖秋水夜无烟”,初读平淡无奇,似是全不费力,脱口而出,实则极具表现力:月夜泛舟,洞庭湖水全不似白日烟波浩渺、水汽蒸腾之气象。波澜不惊,澄澈如画。无烟水愈清,水清月更明。溶溶月色溶于水,悠悠湖光悠月明。这种景象,这种意味,非置身其中不可得,非写意简笔不可得。诗人虽然没有精工细绘,但读者心中自会涌现出一幅水天一色的美好图景。

《游洞庭湖五首·其二》原文_译文_赏析

《游洞庭湖五首其二》是唐代李白创作的诗词,这首诗中作者虽然没有精工细绘,但读者心中自会涌现出一幅水天一色的美好图景。下面儿童网小编给大家带来了这首诗的相关资料,一
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    相关文章

    热门标签

    573544