友谊英文诗歌

小妹 1172分享

  友谊是你无助中的雪中送炭;友谊是一杯温暖人心的热开水;友谊是你在失败时一声声的安慰与一句句的鼓励。以下是小编整理的关于友谊的英文诗歌希望可以帮到大家,如果你也觉得不错的话,就分享给更多的小伙伴吧!

  友谊英文诗歌《To My Friends》

  No friendship is useless and no day is in vain.

  Just as God has a purpose for sunshine and rain.

  All can be discouraged and everyone cries,

  But we have friends to comfort us.

  Beneath these cloudy skies.

  All hearts can break… they’re fragile as glass

  But with a friend beside us, this too shall pass.

  Friends who are faithful are noble at heart,

  You may be afar, but we will never be apart.

  Be swift to give praises for the friendship we have gained,

  And remember God will raise the sun just after it has rained.

  Your friendships are a gift,

  So be sure to thank all

  My friends.

  没有友谊是无用的,没有日子是空虚的,

  正如上帝决定了睛天和雨天一样.

  每个人都有气馁和哭泣的时候,

  但是我们有朋友们的安慰.

  在这些多云的天空下.

  所有的心可能破碎…….他们像玻璃那样易碎,

  但是有朋友在身边,这些都将过去.

  朋友的心是忠诚、高尚的,

  也许你在很远的地方,但是我们从来都没有分开过,

  为我们获得的友谊赞美吧,

  并记住阳光总在风雨后,

  你的友谊是一个礼物,

  所以一定要感谢你们,我所有的朋友们.

  英文诗歌《友谊如微风》

  Friendship Is Like the Breeze

  Friendship is like the breeze,

  You can't hold it,

  Smell it,

  Taste it,

  Or know when it's coming,

  But you can always feel it,

  And you'll always know it's there,

  It may come and then go,

  But you can know it'll always be back。

  友谊如微风

  特里·范宁

  友谊如和煦的微风,

  你握不住它,

  闻不到它,

  尝不到它,

  无法知道它何时光临,

  不过你总能感觉到它,

  而且总能意识到它的存在,

  它可能会来了而又走开,

  但你知道它总会回来。

  英文诗歌《友谊如微风》

  Friendship Is Like the Breeze

  Friendship is like the breeze,

  You can't hold it,

  Smell it,

  Taste it,

  Or know when it's coming,

  But you can always feel it,

  And you'll always know it's there,

  It may come and then go,

  But you can know it'll always be back。

  友谊如微风

  特里·范宁

  友谊如和煦的微风,

  你握不住它,

  闻不到它,

  尝不到它,

  无法知道它何时光临,

  不过你总能感觉到它,

  而且总能意识到它的存在,

  它可能会来了而又走开,

  但你知道它总会回来。

  Love and Friendship by Emily Bronte

   友谊英文诗歌《爱情和友谊》

  Love is like the wild rose briar. Friendship like the holly tree.

  爱情就像野玫瑰,友情却如冬青树。

  The holly is dark when the rose briar blooms. But which will bloom most constantly?

  玫瑰开花时冬青黯无光,但究竟谁能坚持更久长?

  The wild rose briar is sweet in the spring. Its summer blossoms scent the art;

  春天野玫瑰灿烂开放,夏日里玫瑰把风儿薰香。

  Yet wait till winter comes again. And who will call the wild-briar fair?

  但当严冬再次来临之时,谁还会赞美野玫瑰的美丽?

  Then scorn the silly rose wreath now. And deck thee with the holly's sheen.

  那时你不屑于枯萎的玫瑰,而用冬青的光彩将你装扮。

  That when December blights thy brow. He may still leave thy garland green.

  当十二月的严寒袭上你的眉头,你的冬青花环依旧绿意盎然。

    热门标签

    860426