描写唯美爱情英语诗歌

小妹 1172分享

  真正的爱情,它是一种能力,不是依附,一个人必须有自己才能有真正的爱情。只有经过平凡而漫长的岁月,只有永无休止地重复柴米油盐酱醋,只有经过努力和奋斗的考验,才能体会它的丰富内涵。写爱情的现代诗歌很多,外国写爱情的诗歌同样很多。下面是小编整理收集的关于爱情的英语诗歌,分享给大家,希望你们喜欢。

  诗歌一

  Lucy

  ----William Wordsworth

  STRANGE fits of passion have I known:

  And I will dare to tell,

  But in the lover's ear alone,

  What once to me befell.

  When she I loved look'd every day

  Fresh as a rose in June,

  I to her cottage bent my way,

  Beneath an evening moon.

  Upon the moon I fix'd my eye,

  All over the wide lea;

  With quickening pace my horse drew nigh

  Those paths so dear to me.

  And now we reach'd the orchard-plot;

  And, as we clmb'd the hill,

  The sinking moon to Lucy's cot

  Came hear and nearer still.

  In one of those sweet dreams I slep,

  Kind Nature's gentlest boon!

  And all the while my eyes I kept

  On the descending moon.

  My horse moved on; hoof after hoof

  He raised, and never stopp'd:

  When down behind the cottage roof,

  At once, the bright moon dropp'd.

  What fond and wayward thoughts will slide

  Into a lover's head!

  O mercy! ' to myself I cried,

  If Lucy should be dead! '

  露西

  --华滋华斯

  她居住在白鸽泉水的旁边,

  无人来往的路径能往四面。

  一位姑娘不曾受人称赞,

  也不曾受过别人的爱怜。

  苔藓石旁的一朵紫罗兰,

  半藏着没有被人看见;

  美丽得如同天上的星点,

  一颗惟一的星清辉闪闪。

  她生无人知,死无人唁,

  不知她何时去了人间。

  但她安睡在墓中,哦可怜,

  对于我呵是个天异地变。

  (郭沫若 译)

   诗歌二

  Love Is Cruel, Love Is Sweet

  爱情残忍爱情甜

  Thomas MacDonagh

  托马斯•麦克唐纳

  Love is cruel, love is sweet,

  Cruel sweet, Lovers sigh till lovers meet,

  爱情残忍爱情甜,

  残忍而又甜,

  情人肠断到相见,

  Sigh and meet

  Sigh and meet, and sigh again

  Cruel sweet! O sweetest pain!

  肠断到相见

  肠断到相见,相别肠又断

  残忍的甜呵!最甜的肠断!

  Love is blind

  but love is sly,

  Blind and sly.

  爱情盲目爱情尖, 盲目而又尖,

  Thoughts are bold, but words are shy

  Bold and shy

  心事勇敢言腼腆

  勇敢而腼腆

  Bold and shy, and bold again

  Sweet is boldness,

  shyness pain.

  勇敢而腼腆,回头又勇敢

  勇敢是甜呵,——腼腆令肠断。

   诗歌三

  Love and Friendship

  爱情和友谊

  by Emily Bronte

  作者:艾米莉·勃朗特

  Love is like the wild rose-briar. Friendship like the holly-tree.

  爱情就像野生的玫瑰,友情却像有刺的冬青一样。

  The holly is dark when the rose-briar blooms. But which will bloom most constantly?

  玫瑰开放时冬青暗淡无光,可谁的花儿开得更久长?

  The wild-rose briar is sweet in the spring. Its summer blossoms scent the air;

  春天野玫瑰美丽芬芳,夏天花儿盛放,弥漫芳香。

  Yet wait till winter comes again. And who will call the wild-briar fair?

  可是待到冬天重又来临,谁还会说野玫瑰漂亮?

  Then scorn the silly rose-wreath now. And deck thee with the holly’s sheen.

  因此现在就要嘲笑愚蠢的玫瑰花环,而将你装饰上冬青的华光。

  That when December blights thy brow. He may still leave thy garland green.

  一旦腊月损毁了你的容貌,它还会将碧绿的花冠留在你的头上。

  

    热门标签

    863349