海子的经典诗歌英译版

小妹 1172分享

 海子最为人熟知的诗歌《面朝大海,春暖花开》写于1989年1月,但在这首温暖的诗作写成2个月后,海子在中国山海关卧轨自杀。下面是小编整理收集的海子的经典诗歌英译版,相信喜欢读海子诗歌的你一定会非常喜欢的,我们一起来看看吧.

  《面朝大海,春暖花开》

  从明天起 , 做一个幸福的人

  喂马, 劈柴,周游世界

  从明天起,关心粮食和蔬菜

  我有一所房子,面朝大海,春暖花开

  从明天起,和每一个亲人通信

  告诉他们我的幸福

  那幸福的闪电告诉我的

  我将告诉每一个人

  给每一条河每一座山取一个温暖的名字

  陌生人,我也为你祝福

  愿你有一个灿烂的前程

  愿你有情人终成眷属

  愿你在尘世获得幸福

  我只愿面朝大海,春暖花开

  From tomorrow on, I will be a happy man;

  Grooming, chopping, and traveling all over the world.

  From tomorrow on, I will care foodstuff and vegetable,

  Living in a house towards the sea, with spring blossoms.

  From tomorrow on, write to each of my dear ones,

  Telling them of my happiness,

  What the lightening of happiness has told me,

  I will spread it to each of them.

  Give a warm name for every river and every mountain,

  Strangers, I will also wish you happy.

  May you have a brilliant future!

  May you lovers eventually become spouse!

  May you enjoy happiness in this earthly world!

  I only wish to face the sea, with spring flowers blossoming

    《写给脖子上的菩萨》

  菩萨是一位很愿意

  帮忙的

  东方女人

  一生只帮你一次

  这也足够了

  通过她

  也通过我自己

  双手碰到了你,你的

  呼吸

  两片抖动的小红帆

  含在我的唇间

  菩萨知道

  菩萨住在竹林里

  她什么都知道

  知道今晚

  知道一切恩情

  知道海水是我

  洗着你的眉

  Bodhisattva is an Eastern woman

  she is very willing

  to help

  she helps you only once per life

  and this is enough

  passing through her

  and passing through myself

  two hands happen upon you, your

  breath

  two trembling little red sails

  between my lips

  Bodhisattva knows

  Bodhisattva lives in a bamboo forest

  she knows everything

  knows tonight

  knows all love

  knows seawater is me

  washing your eyebrows

    《死亡之诗》(之三:采摘葵花)

  雨夜偷牛的人

  爬进了我的窗户

  在我做梦的身子上

  采摘葵花

  我仍在沉睡

  在我睡梦的身子上

  开放了彩色的葵花

  那双采摘的手

  仍象葵花田中

  美丽笨拙的鸭子

  雨夜偷牛的人

  把我从人类

  身体中偷走

  我仍在沉睡

  我被带到身体之外

  葵花之外。我是世界上

  第一头母牛(死的皇后)

  我觉的自己很美

  我仍在沉睡

  a rainy night a cow thief

  climbs in my window

  and on my dreaming body

  picks sunflowers

  I remain deeply asleep

  and on my dreaming body

  colorful sunflowers bloom

  those picking hands

  like beautiful and clumsy doves

  in a field of sunflowers

  on a rainy night a cow thief

  steals me

  from my human body

  I am still deeply sleeping

  I am taken beyond my body

  beyond the sunflowers. I am the world's

  first cow (the empress of death)

  I feel that I am beautiful

  I am still deeply sleeping

    热门标签

    867904