《缚鸡行》原文_翻译_联练习题答案

俊炯2 1172分享

  《缚鸡行》是唐代诗人杜甫创作的一首七言古诗。这首诗描写了诗人捉放家鸡过程中的心理活动,诗人对鸡虫命运的怜惜之意是不堪人世纷争扰攘的心境的折影。下面是小编为大家整理的这首诗的翻译鉴赏等相关资料,希望大家喜欢。

《缚鸡行》原文_翻译_联练习题答案

  缚鸡行

  唐代:杜甫

  小奴缚鸡向市卖,鸡被缚急相喧争。

  家中厌鸡食虫蚁,不知鸡卖还遭烹。

  虫鸡于人何厚薄,我斥奴人解其缚。

  鸡虫得失无了时,注目寒江倚山阁。

  译文

  小奴绑缚了鸡子预备上市出售,鸡儿被缚急了正喧叫挣扎不停。

  家里人最讨厌鸡儿食虫又啄粟,未想到鸡儿卖出难逃宰烹厄运。

  昆虫鸡子与人有什么厚薄可言,我责备那小奴快解绳放鸡一命,

  啊,鸡与虫的得失无终无了啊,我倚楼阁注目寒江而思潮难平。

  注释

  ⑴喧争:吵闹争夺。

  ⑵食虫蚁:指鸡飞走树间啄食虫蚁。

  ⑶斥:斥责。

  练习题

  1.诗歌中的“鸡虫得失”是 的意思,现在多用这个成语比喻 的意思。(3分)

  2.《容斋随笔》中说“《缚鸡行》自是一段好议论,至结句之妙尤非思议所及”,请你赏析此诗结句的妙处。(4分)

  参考答案

  1.诗中的“鸡虫得失”是指鸡卖不掉,鸡要吃虫,是鸡得而虫失;鸡卖了给人,是人得而鸡失,虫得而鸡失。(2分)现在多用来指不必计较的微小的得失。(1分)

  2.结句写诗人忽然把鸡虫得失放开,倚着山阁上注视寒江。(1分)看似与上文无关,实际上正是写出了的诗人的神情;(1分)透过这一描写,透露出诗人在沉思,通过“注目寒江”可以体会到诗人想到更高远的人生的得失;(1分)这样结尾是形象的,同时也使得诗歌的意味更深沉了。(1分)

《缚鸡行》原文_翻译_联练习题答案

《缚鸡行》是唐代诗人杜甫创作的一首七言古诗。这首诗描写了诗人捉放家鸡过程中的心理活动,诗人对鸡虫命运的怜惜之意是不堪人世纷争扰攘的心境的折影。下面是小编为大家整理
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    483417