李商隐《筹笔驿》原文_译文_创作背景

映卿2 1172分享

  《筹笔驿》是唐代诗人李商隐创作的一首怀古之作,这首诗总结了历史经验,写得波澜起伏,跌宕生姿,给人留下深刻的印象。下面就和儿童网小编一起来欣赏这首唐诗吧。

李商隐《筹笔驿》原文_译文_创作背景

  《筹笔驿》原文

  唐代:李商隐

  猿鸟犹疑畏简书,风云常为护储胥。

  徒令上将挥神笔,终见降王走传车。

  管乐有才原不忝,关张无命欲何如?

  他年锦里经祠庙,梁父吟成恨有余。

  译文及注释

  韵译

  猿鸟犹疑是惊畏丞相的严明军令,

  风云常常护着他军垒的藩篱栏栅。

  诸葛亮徒然在这里挥笔运筹划算,

  后主刘禅最终却乘坐邮车去投降。

  孔明真不愧有管仲和乐毅的才干。

  关公张飞已死他又怎能力挽狂澜?

  往年我经过锦城时进谒了武侯祠,

  曾经吟诵了梁父吟为他深表遗憾!

  注解

  ①筹笔驿:旧址在今四川省广元县北。《方舆胜览》:“筹笔驿在绵州绵谷县北九十九里,蜀诸葛武侯出师,尝驻军筹划于此。”

  ②猿鸟句:诸葛亮治军以严明称,这里意谓至今连鱼鸟还在惊畏他的简书。疑:惊。简书:指军令。古人将文字写在竹简上。

  ③储胥:指军用的篱栅。

  ④上将:犹主帅,指诸葛亮。

  ⑤降王:指后主刘禅。走传车:公元263年(魏元帝景元四年),邓艾伐蜀,后主出降,全家东迁洛阳,出降时也经过筹笔驿。传车:古代驿站的专用车辆。后主是皇帝,这时却坐的是传车,也隐含讽喻意。

  ⑥管:管仲。春秋时齐相,曾佐齐桓公成就霸业。乐:乐毅。战国时人,燕国名将,曾大败强齐。原不忝:真不愧。诸葛亮隐居南阳时,每自比管仲、乐毅。

  ⑦他年:作往年解。锦里:在成都城南,有武侯祠。

  ⑧梁父吟:两句意谓,往年曾谒锦里的武侯祠,想起他隐居时吟咏《梁父吟》的抱负,不曾得到舒展,实在令人遗憾。

  创作背景

  大中十年(856年)冬,李商隐罢梓州幕随柳仲郢回长安,途经筹笔驿而作的一首咏怀古迹的诗。诗中极力推崇诸葛亮才比管仲、乐毅,却未能完成统一大业,后主刘禅终于成为亡国之君,自是遗恨千古。这沉痛的历史慨叹,和晚唐政局相关。沉郁悲壮,韵唱深至。

李商隐《筹笔驿》原文_译文_创作背景

《筹笔驿》是唐代诗人李商隐创作的一首怀古之作,这首诗总结了历史经验,写得波澜起伏,跌宕生姿,给人留下深刻的印象。下面就和儿童网小编一起来欣赏这首唐诗吧。 《筹笔驿》
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    535859