文侯与虞人期猎原文_译文_古文解析

俊炯2 1172分享

  文侯与虞人期猎是我们在小学就学习到的文言文,它讲述的是魏文候遵守信诺的故事。这篇古文用一个小故事讲了一个恒古不变的大道理,值得大家参考。下面小编就给大家带来文侯与虞人期猎的原文译文及古文解析,希望大家喜欢。

  《文侯与虞人期猎》原文

  两汉:刘向

  魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢之。魏于是乎始强。

  译文及注释

  译文

  魏文侯同掌管山泽的官约定去打猎。这天,魏文侯与百官饮酒非常的高兴,天下起雨来。文侯要出去赴约,随从的侍臣说:“今天饮酒这么快乐,天又下雨了,您要去哪里呢?”魏文侯说:“我与别人约好了去打猎,虽然在这里很快乐,但是怎么能不去赴约呢?”于是自己前往约定地点,亲自取消了打酒宴。魏国从此变得强大。

  注释

  文侯:战国时期魏国国君,在诸侯中有美誉。

  虞人:管理山泽的官。

  期猎:约定打猎时间。

  焉:哪里。

  是: 这

  罢:停止,取消。

  之:到,往。

  强:强大。

  期:约定

  雨:下雨

  岂:怎么

  古文解读

  约定相会的日期,如果不能如约,应该在事前通知对方,免得人家苦等,这是守信,也是对别人的尊重。有人以为这些是小事,尤其是对待下属人员,失约似乎不当一回事。魏文侯因为刮起大风,不能与虞人践约所定的打猎日期,即使左右劝阻,仍坚持赶到虞人那里取消打猎活动。认真对待双方约定,这是我们传统的美德。战国初期,魏文侯之所以受到各国的普遍敬重,从期猎这件事上,也能看出他的为人之道了。

文侯与虞人期猎原文_译文_古文解析

文侯与虞人期猎是我们在小学就学习到的文言文,它讲述的是魏文候遵守信诺的故事。这篇古文用一个小故事讲了一个恒古不变的大道理,值得大家参考。下面小编就给大家带来文侯与
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    421111