刘基《楚人养狙》原文_译文_赏析

永亮2 1172分享

  《楚人养狙》是明朝刘基所写的一篇文章,出自《诚意伯文集》卷二·《郁离子》卷上,主要讲述养猴子的人残酷剥削猴子,猴子觉醒后群起反抗的故事。下面我们一起来看看吧。

  《楚人养狙》原文

  明代:刘基

  楚有养狙以为生者,楚人谓之狙公。旦日,必部分众狙于庭,使老狙率以之山中,求草木之实,赋什一以自奉。或不给,则加鞭箠焉。众狙皆畏苦之,弗敢违也。

  一日,有小狙谓众狙曰:“山之果,公所树与?”曰:“否也,天生也。”曰:“非公不得而取与?”曰:“否也,皆得而取也。”曰:“然则吾何假于彼而为之役乎?”言未既,众狙皆寤。

  其夕,相与俟狙公之寝,破栅毁柙,取其积,相携而入于林中不复归。狙公卒馁而死。

  郁离子曰:“世有以术使民而无道揆者,其如狙公乎!惟其昏而未觉也。一旦有开之,其术穷矣”。

  译文及注释

  译文

  楚国有个以养猕猴为生的人,楚国人叫他“狙公”。每天早上,他一定在庭院中分派猕猴工作,让老猴率领(其它猴)到山里去,摘取植物的果实,取十分之一的果实来供养自己。如果猕猴不给狙公,狙公就生气地鞭打它们。猴子们都害怕,却不敢违背。

  有一天,有只小猴问众猴说:“山上的果子,是狙公的吗?”众猴说:“不对,(果实)是天生的。”又问:“没有狙公的同意(我们)就不能去采吗?”众猴说:“不对,谁都能去采。”又问:“(既然)这样那么我们为什么听从他并要被他差使呢?”话还没有说完,猴子们全醒悟了。

  那天晚上,众猴一起等到狙公睡着的时候,打破栅栏毁坏仓房,拿走他(狙公)存放的粮食,舍弃狙公,不再回来。狙公最后因为饥饿而死。

  郁离子(即刘基隐退青田山时自取的笔名)说:“世上那种凭借权术奴役人民却没有法度的人,不就像狙公吗?只因人民昏昧尚未觉醒,才能让他得逞,一旦有人开启民智,那他的权术就穷尽了。”

  注释

  狙:猕猴。

  部分:部署分配。此处指分派

  之:到。

  求:寻找。此指采摘。

  赋:征收。

  箠:用鞭打,名作动。

  畏苦之:对(这种生活)感到很苦。

  树:动词,种植。

  与:同“欤”,吗。

  然则:既然这样,那么。

  既:完。

  寤:同“悟”,领悟到。

  相与:一起。

  柙:关兽的木笼。

  卒:终于。

  以:把。 以……为:把……当做。(此处为倒装句,养狙以为:把养猴当做)

  术:权术

  假:依靠

  俟:等候

  归:回归

  或:有的

  实:果实

  其:那个

  馁:饥饿

  为之役:被他(狙公)奴役。

  道揆:道德准则。

  赏析

  本文主要讲述养猴子的人残酷剥削猴子,猴子觉醒后群起反抗的故事,揭示了靠权术奴役百姓而不讲法度的人迟早要遭到反抗并绝迹。

  寓意

  1.用养猴子的人残酷剥削猴子,猴子觉醒后群起反抗的故事,揭示了封建社会统治者对人民群众的残酷剥削与压迫,说明只要人民一旦觉悟,群起反抗,统治者就只有冻馁而死。

  2.靠权术奴役百姓而不讲法度的人迟早要遭到反抗并绝迹。

  3.不能一味地去服从,要有自己的思想,要懂得是非,要有自己的判断力。


相关文章:

1.《赠新平少年》译文及赏析 - 5068儿童网

2.《素问·上古天真论》原文|译文|赏析 - 5068儿童网

3.左丘明《季梁谏追楚师》原文|译文|赏析

4.《临路歌》译文注释及赏析 - 5068儿童网

5.《鹧鸪天》译文注释及赏析 - 5068儿童网

刘基《楚人养狙》原文_译文_赏析

《楚人养狙》是明朝刘基所写的一篇文章,出自《诚意伯文集》卷二《郁离子》卷上,主要讲述养猴子的人残酷剥削猴子,猴子觉醒后群起反抗的故事。下面我们一起来看看吧。 《楚人
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    热门排行榜

    余华《活着》读后感心得 余华《活着》读后感心得
    706721