《清江引·秋怀》原文翻译及习题

俊炯 1172分享

  《清江引·秋怀》写出作者是十分心急的,急得发愁,也许正遇上某些事,回乡无望,因而听着雨打芭蕉的声音,似乎只能籍着秋夜的清凉,做个好梦,梦回家乡探望亲人。下面是小编为大家整理的清江引·秋怀原文翻译等相关资料,希望大家喜欢。

  《清江引·秋怀》原文

  元代:张可久

  西风信来家万里,问我归期未?

  雁啼红叶天,人醉黄花地,芭蕉雨声秋梦里。

  《清江引·秋怀》译文及注释

  译文

  西风送来万里之外的家书,问我何时归家?

  鸿雁在红叶满山的季节呼唤着同伴南迁,而离人却对着黄花遍地的景色沉醉其中,听着雨打芭蕉的声音,却只能籍着秋夜的清凉,但愿做个好梦,能梦回家乡探望亲人。

  注释

  ①清江引:曲牌名。

  ②未:什么时候。

  ③红叶天:秋天。红叶,枫叶。深秋枫叶红遍,霜林如醉。杜牧《山行》:“停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。”

  ④黄花地:菊花满地。

  《清江引·秋怀》习题

  1.作者抓住哪些景物点染出怎样的画面?“芭蕉雨声”烘托出怎样的情思?

  2.这首小令的后三句与“问我归期末”是什么关系?试从表现手法的角度,结合诗句简要分析。

  3.简要分析这首诗的意境。

  4.作者抓住哪些景物点染出怎样的画面?(2分)

  5简析."雁啼红叶天,人醉黄花地,芭蕉雨声秋梦里。"的表现手法。(3分)

  阅读答案

  1.作者从自然景物入手,通过视觉,如西风、红叶、黄花、芭蕉和听觉,如雁啼、雨声的描写,细腻而形象地渲染出作者思乡情切。“芭蕉雨声”烘托出作者因无法回乡而心生焦虑,但焦急之情却无从排遣。此时的芭蕉雨声就越发显得恼人心绪。

  2.“问我归期未”是词的中心句,悲伤、惆怅的氛围由此展开。词尾以梦结束,

  3.这首诗取西风、雁啼、红叶、黄花、芭蕉和秋雨等一系列富有季节特征的景物,渲染出一种浓深的秋意,萧瑟中带着热烈,抒发了游子身处异地,思念家乡的浓烈的愁情,全诗以景衬情,以情驭景,情景交融。

  4.用“西风”“红叶”“芭蕉”“雨声”(至少写出4个)(1分)点染出一幅萧瑟的秋景图。(1分)解析:“西风”“红叶”“芭蕉”“雨声”这些都富有季节特征的常见意象,秋意尽显,颜色鲜明,一组景物构成意境,渲染出一幅色彩浓丽的秋景图,衬托出自己浓浓的思乡情。

  5.①“问归期”却以景作答,融情于景将主观感受融入客观景物;(1分)②借北雁飞翔于如醉的霜林和在长空地哀啼;诗人在黄花满地的疏篱边醉饮;秋雨打蕉叶惊醒思乡梦的形象画面,写出了作者因不能回乡,力求排解郁结心中的的思乡怀远之情而不得的苦闷。

    热门标签

    435302