倪瓒《凭阑人·赠吴国良》原文_译文_赏析

永亮2 1172分享

  《凭阑人·赠吴国良》是元代作家倪瓒的一首小令。这首曲子盛情地赞美了友人吹箫技采之高超,乐曲之优美。但全文不用一句赞美的语言,而是塑造了一个可视的艺术形象,启发读者的想象力。下面我们一起来看看吧。

  《凭阑人·赠吴国良》原文

  元代:倪瓒

  客有吴郎吹洞箫,明月沉江春雾晓。湘灵不可招,水云中环佩摇。

  译文及注释

  译文

  客人当中有位叫吴国良的朋友,他吹箫献技,那箫声犹如碧波明月下的清沏凄冷气息、又如春日晓雾中的朦胧袅绕。美妙的箫声虽然没有招来娥皇与女英,但听者在水云交织的迷潆中,仿佛听到悦耳的玉饰摇动和磁击的声音。

  注释

  凭阑人:曲牌名。

  吴国良:倪瓒的朋友,宜兴荆溪人。

  湘灵:湘水女神。湘水为湖南省境内的一条河流。

  环佩:古人衣带上所系之装饰性玉器。

  赏析

  这首小令虽说只有短短四句,但曲家却以清丽的语言,为读者创造出妙趣横生的艺术境界。在作者笔下,吴国良技艺高超,箫音低回清婉。倪瓒泛舟江上,听其吹奏。箫声空灵辽远,如幻如真。那江中晃动之月影,朦胧缭绕之春雾,均为吴郎精妙绝伦的洞箫演奏布置了浓重的令人神往的艺术欣赏氛围。这美妙的箫音,会招致娥皇与女英前来鼓瑟呢,云水之间,声音由远而近,似乎是神女的环佩在轻摇、碰撞,是那么玲珑动听,女神真的眷顾,闻箫声而来。

  当然,这样的想象终归只能是想象。作者的意图,一是对友人技艺由衷的赞美,一是对美好生活的向往。元代无休无止的动荡,带给曲家的是性灵的遮蔽感和人生的幻灭感。所以,脱迹尘氛之外,扁舟一叶,吹箫度曲,成为其理想的生活方式。“晚益务恬退,弃散无所积,屏虑释累,黄冠野服,浮游湖山间以遂肥,丰采愈高,不为谄曲以事上官,足迹不涉贵人之门,与世浮沉,耻于炫暴,清而不污,将依隐焉”(元周南老《元处处士云林先生墓志铭》)。倪云林人格高标,文骨清逸,隐于五湖三泖之间,这本身就是一幅大写意。

  总之,此曲短小精悍,神韵超逸,正如倪瓒画作中的小品,冲淡醇雅,不为俗染。


相关文章:

1.《苏台览古》译文注释及赏析 - 5068儿童网

2.阿鲁威《蟾宫曲·问人间谁是英雄》原文|注释|鉴赏 - 5068儿童网

3.《人月圆·伤心莫问前朝事》原文|倪瓒|译文|鉴赏 - 5068儿童网

4.贯云石《殿前欢·楚怀王》原文|译文|鉴赏 - 5068儿童网

5.人月圆-元曲精选 - 5068儿童网

倪瓒《凭阑人·赠吴国良》原文_译文_赏析

《凭阑人赠吴国良》是元代作家倪瓒的一首小令。这首曲子盛情地赞美了友人吹箫技采之高超,乐曲之优美。但全文不用一句赞美的语言,而是塑造了一个可视的艺术形象,启发读者的
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    热门排行榜

    余华《活着》读后感心得 余华《活着》读后感心得
    705630