毛泽东《七古·送纵宇一郎东行》诗歌译文及鉴赏

美玲2 1172分享

  《七古·送纵宇一郎东行》是由毛泽东所创作的,诗人通过送别纵宇一郎饯别时的心境描写,抒发了自己的豪情壮志,并把这些想法与愿望,直抒胸臆告诉友人,勉励他为国、为民、为实现时代赋予了我们的历史使命而努力奋斗。下面就是小编给大家带来的《七古·送纵宇一郎东行》鉴赏,希望能帮助到大家!

  《七古·送纵宇一郎东行》

  近现代:毛泽东

  云开衡岳积阴止,天马凤凰春树里。

  年少峥嵘屈贾才,山川奇气曾钟此。

  君行吾为发浩歌,鲲鹏击浪从兹始。

  洞庭湘水涨连天,艟艨巨舰直东指。

  无端散出一天愁,幸被东风吹万里。

  丈夫何事足萦怀,要将宇宙看稊米。

  沧海横流安足虑,世事纷纭从君理。

  管却自家身与心,胸中日月常新美。

  名世于今五百年,诸公碌碌皆余子。

  平浪宫前友谊多,崇明对马衣带水。

  东瀛濯剑有书还,我返自崖君去矣。

  《七古·送纵宇一郎东行》翻译/译文

  白云亮了,南岳衡山积压的阴雨已消散,

  群峰间的天马山、凤凰山都沉浸在春天的树木里。

  少年雄心怀屈原贾谊的才华,

  山河的灵气曾钟情天湘楚大地。

  高歌一曲,我将为我的朋友送别,

  鲲鹏展翅击水从此就要开始。

  洞庭湖、湘江水,天连着天,水连着水,

  大型巨舰正要向东直接进发。

  不知怎的满天的愁云散出,

  却被万里东风吹得无影无踪。

  大丈夫岂能有区区小事萦怀于心,

  应该把偌大的宇宙看得如同小米。

  天下动荡哪里值得左顾右盼,

  纷繁人间大事需要我们来料理。

  首先抓好自身的身心修养,

  才使自己胸有成竹,头脑日日新,事事美。

  五百年必有王者兴,

  而现今这些掌权者全是平庸之辈,碌碌庸庸。

  在平浪宫前我为我友饯行包含着多少情谊,

  上海崇明岛与日本对马岛仅一衣带水。

  你去日本求学时要有书信经常来往,

  我送朋友终须一别而你已远去了。

  《七古·送纵宇一郎东行》注释

  ⑴七古:七言古诗。每句七个字,句数不限,偶句押韵,首句可押可不押,不像七律那样讲究平仄对仗。

  ⑵纵宇一郎东行:纵宇一郎,罗章龙在一九一五年同毛泽东初次通信时,就已用过的化名。一九一八年四月,罗去日本临行前,新民学会在长沙北门外的平浪宫聚餐,为他饯行。毛泽东用“二十八画生”的笔名写了这首诗送行。时间约在这年初夏。罗到上海恰好碰上五月七日(一九一五年日本政府向袁世凯政府提出最后通牒的日子,限期要袁答复承认日本旨在独占中国的“二十一条”),当时日本政府警察侮辱、殴打中国的爱国留学生,迫使他们回国。罗因此没有去日本。罗章龙(一八九六——一九九五),湖南浏阳人。一九二一年加入中国共产党,一九三一年被开除出党。后历任河南大学、西北联合大学、湖南大学等校教授。曾任中国人民政治协商会议全国委员会委员。

  ⑶天马凤凰:指岳麓山东南、湘江之西的两座毗邻的小山。

  ⑷屈贾:战国时楚国屈原,汉代贾谊,皆极有才华。屈,指屈原。屈原(约前340—约前278),名平,字原。战国楚人。初辅佐楚怀王,任左徒、三闾大夫。后遭去职,被放遂,长期流浪沅、湘流域。因深感楚国政治腐败,无法实现自己的政治主张,以挽救楚国危亡,遂投汨罗江自尽。其代表著作有《离骚》、《天问》、《九歌》等。贾,指汉朝贾谊

  ⑸钟:聚集。古人称山川灵秀之气所聚集,便产生人才。

  ⑹艟艨(chōngméng):通作“艨艟”,战舰。此指轮船。

  ⑺宇宙看稊米:把世事看作平常。稊(tí题),草名,结实如小米。稊米,形容小。

  ⑻世事纷纭从君理:据罗章龙说,作者原诗如此。一九七九年罗在《回忆新民学会(由湖南到北京)》一文中第一次提供该诗时,觉得有负故人厚望,改作“世事纷纭何足理”。后来毛泽东曾表示恢复原诗句。

  ⑼名世于今五百年:名世,著名于世。《孟子·公孙丑下》原文为:“五百年必有王者兴,其间必有名世者。”

  ⑽诸公碌碌皆余子:诸公,指当时的当权人物。碌碌,平庸。语意见《后汉书·祢衡传》。原文为:“常称曰:‘大儿孔文举,小儿杨德祖。余子碌碌,莫足数也。’”余子,其余的人。

  ⑾崇明对马衣带水:长江口的崇明岛和日本的对马岛,相隔只一衣带宽的水。据《南史·陈后主纪》记载,隋文帝说隋和陈只隔“一衣带水”,把长江比做一条衣带。

  ⑿东瀛(yíng):东海,后也指日本。

  ⒀我返自崖君去矣:《庄子·山木》:“送君者皆自崖而反,君自此远矣!”反通返。

  《七古·送纵宇一郎东行》赏析/鉴赏

  整体把握

  全诗154字,毛泽东写于1918年。以年少峥嵘、风华正茂之气,为同学浩歌壮行。

  全诗以叙述友情为主,同时也表达了作者学生时代就探索人生、追求真理的伟大抱负。

  这是一首七言古风,写来如行云流水,立意高远,用词、用典平实准确,寓礼于情,将平易与典雅高度统一起来。

  逐句分析

  “云开衡岳积阴止,天马凤凰春树里”诗人面对锦绣河山,发自内心地赞叹湖南山川的俊美。

  “年少峥嵘屈贾才,山川奇气曾钟此”是指罗章龙为山川奇气所钟,年少有才,在同辈中相当突出。

  “君行吾为发浩歌,鲲鹏击浪从兹始”作者点名要用浩歌来为友人送行。

  “洞庭湘水涨连天,艟艨巨舰直东指”是写罗章龙乘船前往日本去。

  “无端散出一天愁,幸被东风吹万里”是写作者感慨朋友分别,不由自主地升起一杯愁绪,幸好又被东风吹走了。

  接下来几句作者劝勉罗章龙要正确处理私情,行事要胸襟开阔。

  “丈夫何事足萦怀,要将宇宙看稊米”大丈夫不应该常常儿女情长,而应该把宇宙看做稊米一样,把世事看做平常。

  “沧海横流安足虑,世事纷纭何足理。管却自家身与心,胸中日月常新美”这几句要罗章龙对纷纭的世事看得开,不要过于忧虑,只有这样,自己的心情才会常好。这里也反映出作者对罗章龙的关爱之情。

  “名世于今五百年,诸公碌碌皆余子”意思比较含蓄,大意是指现在当权者都碌碌无为,应该由改造社会的“名世者”出来。

  “平浪宫前友谊多,崇明对马衣带水。东瀛濯剑有书还,我返自崖君去矣”我们以前在平浪宫前结下了深厚的友谊,长江口上的崇明岛和日本的对马海峡只有一衣带水的宽度,你在日本求学、工作应该常常写信回来,我们在这里再见吧

  《七古·送纵宇一郎东行》作品赏析

  殷殷之情,浩然之气

  这首七言古诗是一首送别诗,全诗共分五层:

  第一层,“云开衡岳积阴止,天马凤凰春树里。年少峥中屈贾才,山川奇气曾钟此。”白云亮了,南岳衡山积压的阴雨已消散,天马山、凤凰山还留有春天的树木。开篇两句,为我们点出了送别的时间、地点,也寓意祖国江山正在逢勃的春华里,让人们感到生机蓬勃。少年英雄,峥嵘奋发,心怀屈原,贾谊之才。因为屈原、贾谊都出自湘楚这个灵秀之地,青山秀水的灵气特别钟情于这个湘楚大地。曾国藩曾有句云:“连水湘江俱有灵,其秀气必钟英哲。”三、四两句为朋友东行去干一番事业,作勉励之词,制造气氛,也以历史上年轻杰出的屈原与贾谊,来衬托纵宇一郎也是一个有才能的人,更应好好学习。开头四句为人们描绘了一种壮观的送别场面。

  第二层,“君行吾为发浩歌,鲲鹏击浪从兹始。洞庭湖水涨连天,艟艨巨舰直东指。”诗从第五句开始,转入送友的主题。您走了,我要为您高歌一曲,鲲鹏展翅击浪从此开始了。第六句“鲲鹏击浪”,比喻纵宇一郎东行的壮举与气魄。当时日本与中国有着尖锐的民族矛盾,到日本留学因难重重,极不安全,故有“鲲鹏击浪”之说。纵宇一郎东行,就连洞庭湖、湘江水也高涨起来,水连着水,天接着天,大型巨舰正要向东直接进发。此时诗人不但为你歌唱,连洞庭湖、湘江水也感动得卷起波浪,摇曳苍天。七、八两句,诗人给我们勾勒了一副水边壮行的送别图:船马上就要开航了。

  第三层,“无端散出一天愁,幸被东风吹万里。丈夫何事是萦怀,要将宇宙看梯米”。在这出发之前,人们感到庆幸的是,不知怎的满天的愁云散出,却被万里东风吹得无影无踪,今天出发却是一个极好的天气。这九、十两句表面上在写天气,实际上在写友人。劝说友人,大丈夫不要为些区区小事萦怀于心,而应该把诺大的宇宙,只看作如小米那么大,把世事看作平常,这是对朋友的殷殷之情,也体现了毛泽东年青时巨大的襟怀。

  第四层,“沧海横流安足虑,世事纷纭从君理。管却自家身与心,胸中日月常新美,名世至今五百年,诸公碌碌皆馀子。”为了进一步对朋友进行劝勉,毛泽东一是根据当时纷纭复杂形势,袁世凯称帝,军阀混战,沧海横流,世事纷纭,劝说纵宇一郎不值得左顾右盼,世事须吾辈来治理。二是因为纵宇一郎家庭经济因难,他去日本,得到亲友及新民学会会员资助,纵宇一郎念念不忘,感到实在过意不去。毛泽东要他“从君理”。1917年毛泽东发起组织的“新民学会”宗旨就是要“改造中国和世界”,并亲自起草其章程。那么,要治理世界,必须先从自身做起,先要“修身、养性、齐家”,然后才能“治国、平天下”。这样胸中才有千万风云,有百万雄兵,才能使自己头脑日日新,事事美。十一至十四句进步直抒胸臆,阐明世事与个人的辩证关系,号召新民学会会员,树雄心,立大志,为人民*****事业奋斗,为此先要提高自身修养。为了从历史的高度论述自己的观点,毛泽东引经据典。《孟子·公孙丑》中孟子曾云:“五百年必有王者兴,其间必有名世者。”这就是说:五百年就会出一批名人,而现在的机会来了。而现今这些掌权者全是碌碌平庸之辈。《后汉书·祢衔传》曰:“常称曰:大儿孔文举,小儿杨德祖、馀子碌碌,莫是数也。”意思是说,天将降大任予我辈同仁,开辟新天地,非吾辈莫属。历史的重任已落到我们肩上,我们莫负于时代的重任,应当拼搏向前。第十三句至十八句,从历史与现实的高度进行论述。

  第五层,“平浪宫前友谊多,崇明对马衣带水。东瀛濯剑有书还,我返自崖君去矣。”诗的最后四句,再次点明送行的主题,回应开头。诗人与一批新民学会的同仁,为去日本的纵宇一郎在平浪宫前把盏饯行,临别之际,有着叙不完,道不尽的友情。长江口的崇明岛和日本的对马岛,只隔着“一衣带”宽的水面,隔海能相望。“天涯若比邻”,大家会心心相印,书信往返不断,但“送君千里终须别”,“饯行后我自回去,而你却已远去了。”此处表现了作者和纵宇一郎的依依惜别之情。最后一句,诗人化用《庄子·山水》中的“送君者皆自崖而反,吾自此远矣!”表现了毛泽东深厚的文化底蕴,也点题园诗。

  这首诗融叙事、写景、议论与抒情于一体。诗人通过送别纵宇一郎饯别时的心境描写,抒发了自己的豪情壮志,并把这些想法与愿望,直抒胸臆告诉友人,勉励他为国、为民、为实现时代赋予了我们的历史使命而努力奋斗,其中充满了依依惜别之情和浩然之气,大大超过了一般意义上的送别诗。

  《七古·送纵宇一郎东行》作者简介

  毛泽东(1893年12月26日-1976年9月9日),字润之(原作咏芝,后改润芝),笔名子任。湖南湘潭人。诗人,伟大的马克思主义者,无产阶级革命家、战略家和理论家,中国共产党、中国人民解放军和中华人民共和国的主要缔造者和领导人。

毛泽东《七古·送纵宇一郎东行》诗歌译文及鉴赏

《七古送纵宇一郎东行》是由毛泽东所创作的,诗人通过送别纵宇一郎饯别时的心境描写,抒发了自己的豪情壮志,并把这些想法与愿望,直抒胸臆告诉友人,勉励他为国、为民、为实
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    13376