关于拜伦的诗歌精选鉴赏

林铃 1157分享

乔治·戈登·拜伦:1788年1月22日出生于伦敦一间被租用的简陋房子里。父母都出自没落贵族家庭。他天生跛一足,并对此很敏感。十岁时,拜伦家族的世袭爵位及产业(纽斯泰德寺院是其府邸)落到他身上,成为拜伦第六世勋爵。下面小编给大家带来关于拜伦的诗歌,方便大家学习。

拜伦的诗歌1

When we two parted

昔日依依别,

In silence and tears,

泪流默无言;

Half broken-hearted

离恨肝肠断,

To sever for years,

此别又几年。

Pale grew thy cheek and cold,

冷颊何惨然,

Colder, thy kiss;

一吻寒更添;

Truly that hour foretold

日后伤心事,

Sorrow to this.

此刻已预言。

拜伦的诗歌2

In secret we met

昔日喜幽会,

In silence I grieve

今朝恨无声。

That thy heart could forget,

旧情汝已忘,

Thy spirit deceive.

疾心遇薄幸。

If I should meet thee

多年离别后,

After long years,

抑或再相逢,

How should I greet thee?

相逢何所语?

(with silence and tears)

泪流默无声。

 拜伦的诗歌3

The dew of the morning

朝起寒露重,

Sunk; chill on my brow,

凛冽凝眉间--

It felt like a warning

彼时已预告:

Of what I feel now.

悲伤在今天。

Thy vows are all broken,

山盟今安在?

And light is thy fame;

汝名何轻贱!

I hear thy name spoken,

吾闻汝名传,

And share in its shame.

羞愧在人前。

拜伦的诗歌4

They name thee before me,

闻汝名声恶,

A knell to mine ear;

犹如听丧钟。

A shudder comes o'er me...

不禁心怵惕--

Why wert thou so dear?

往昔情太浓。

They knew not I knew thee,

谁知旧日情,

Who knew thee too well...

斯人知太深。

Long, long shall I rue thee,

绵绵长怀恨,

Too deeply to tell.

尽在不言中。

伦的诗歌5

乐观的人永葆青春。

Optimistic person of youth.

友谊是没有羽翼的爱。

Friendship is love without wings.

好矫捷啊,思想的步伐!

Good agile ah, thought the pace!

今日之我已非往日之我。

I am not what I used to be.

他们在何处?你在何处?

Where are they? Where are you?

百日莫空过,青春不再来。

Hundred days are not empty, youth no longer.

逆境是到达真理的一条道路。

Adversity is a path to truth.

人是快乐与悲伤之间的钟摆。

Man is the pendulum between happiness and sorrow.

死的伟大的人,永远没有失败。

The great man who dies, never fails.

逆境是通向真理的第一条道路。

Adversity is the first path to truth.

春天来了,而我什么也看不见。

Spring is coming, and I can't see anything.

例外恰恰证明了规章的合理性。

The exception proves the rationality of the rules.

趋炎附势的小人,不可共患难!

With the villain, can not be together!

她优美的走着,就像夜色一样。

She walks like a night.

我不寻找同情,我亦无此需要。

I do not seek sympathy, nor do I need.

闹剧在本质比喜剧更接近于悲剧。

Farce is closer to tragedy than comedy in essence.

筛子存不住水,情人存不住耐心。

A lover does not hold water, won't keep patience.

我什么也不否认,但我怀疑一切。

I don't deny anything, but I doubt everything.

青春的爱情之吻是一个长长的吻。

The kiss of youth is a long kiss.

伟大的人物往往轻视巨大的酬报。

Great man often despise great reward.

    相关文章

    热门标签

    187229