《稚子弄冰》原文译文及古诗赏析

马绍 1140分享

《稚子弄冰》是南宋诗人杨万里所作。全诗四句,从小孩幼稚嗜玩的心理特征切入,为读者描绘了一幅稚气满纸而又诗意盎然的“脱冰作戏”的场景。今天小编就给大家带来稚子弄冰的相关资料介绍,希望大家喜欢。

《稚子弄冰》原文

宋代:杨万里

稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银铮。

敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。

《稚子弄冰》译文及注释

译文

清晨,满脸稚气的小孩,将夜间冻结在盘中的冰块脱下,提在手中。

轻轻敲打,冰块发出穿林而过的响声,当欣赏者正醉心于那穿林而过的响声时,忽然却听到了另一种声音--冰块落地,发出了如玻璃破碎的声音。

注释

①稚子:指幼稚、天真的孩子。

②脱晓冰:在这里指儿童晨起,从结成坚冰的铜盆里剜冰。

③铮:指古代的一种像锣的乐器。

 《稚子弄冰》赏析

全诗摄取瞬间快景避开直接描写,用生动形象的“穿林”响声和贴切的比喻,用老者的眼光开掘稚子的情趣。

诗中孩子弄冰的场景,充满了乐趣:心态上,寒天“弄冰”,童心炽热;色泽上,“金”盘“彩”丝串“银”冰;形态上,是用“金盘”脱出的‘‘银铮”,圆形;声音上,有 “玉罄穿林响”的高亢,忽又转 作“玻璃碎地声”的清脆。全诗形色兼具以感目,声意俱美以悦耳赏心,绘声绘色地表现出儿童以冰为钲、自得其乐的盎然意趣。

全诗突出一个“稚”字。稚气和乐趣能使儿童忘却严冬的寒冷,保持他一如既往的活力和快乐。孩童与老人在心理特征上有诸多的相通之处,唯其如此,孩童的“脱冰作戏”的场景在老人的眼里才有依依情趣。

正是以这种老少相通的心理特征为审美基点,杨万里通过“以稚为老”的手法使童趣化为诗趣,一方面从稚子的心理出发,描写“脱冰”的动作细节;另一方面基于世人的心理去感受,欣赏其行为细节,这样孩童的稚气与老人的“天真”相映成趣,融为形之于笔端的盎然诗意。诗人发自内心地尊重儿童的天真,才能把孩子玩冰的情趣描绘得如此真切酣畅。

《稚子弄冰》原文译文及古诗赏析相关文章:

《稚子弄冰》译文 《稚子弄冰》鉴赏及赏析

杨万里《三江小渡》鉴赏 《三江小渡》译文及赏析

杨万里《桑茶坑道中》译文 《桑茶坑道中》鉴赏及赏析

《送杨子》译文及赏析-《送杨子》全文注释

古诗赏析

《桑茶坑道中》原文译文及鉴赏答案

《边词》原文译文 《边词》鉴赏及赏析

《江夏赠韦南陵冰》诗词译文鉴赏及注释赏析

陈与义《怀天经智老因访之》原文译文及赏析

杨万里《宿灵鹫禅寺》鉴赏 《宿灵鹫禅寺》译文及赏析

    相关文章

    热门标签

    286755