江总《长安九日诗》原文、译文及赏析

马绍 1140分享

《长安九日诗》是南朝陈诗人江总在陈国归隋后回扬州路上经过山东微县微山亭所创作的一首诗,这首诗抒发了作者的思乡念和亡国痛。下面就和小编一起来欣赏这首古诗吧。

《长安九日诗》原文

南北朝:江总

心逐南云逝,形随北雁来。

故乡篱下菊,今日几花开。

译文及注释

译文

我的心追逐南去的云远逝了,

身体却随着秋季由北向南飞回的大雁归来。

故乡家里篱笆下栽种的菊花,

今日又开了几朵呢?

注释

①江总,南朝陈人。陈亡,入长安,仕于隋,后辞官南归,这首诗写于南归途中。

②岑参,盛唐边塞诗人。安史之乱中,长安沦陷,故有此诗。

赏析

九月九日,勉强登高,却无人送酒同欢,遥想故园的菊花,大概在战场旁,寂寞地开放吧。

江总,南朝陈诗人。陈亡,入长安,仕于隋,后辞官南归,这首诗写于南归途中。从诗的第三句中“篱下菊”的用典可知,诗人在表达对故乡的怀想和思旧之情的同时,流露出了归隐田园的情怀。

到了重阳,文人墨客,则常常诗思泉涌,情感难抑。南陈诗人江总的《于长安归还扬州九月九日行微山亭赋韵》和唐代诗人岑参的《行军九日思长安故园》,就是两首著名的重阳佳作。

江总在陈时,官至尚书令,到晚年,陈灭于隋,从此郁郁寡欢。诗人在回扬州途中经山东微县微山亭所咏的这首重阳小诗,就在强烈的故乡之念中,流露出亡国的隐痛。

流云南逝,大雁南归;后两句言所想之境:故乡篱菊,花事何如?但实景虚象,绝非随意拈来,而是精心择用。这样,故土之眷尽在这眼前、远处的景物之中;亡国之恨,则全蕴于景点构成的图画里。


江总《长安九日诗》原文|译文|赏析相关文章:

《九日》译文注释及赏析

江总《长安九日诗》原文|译文|赏析

纳兰性德《采桑子·九日》原文、译文及赏析

《送杨子》译文及赏析-《送杨子》全文注释

李白《金陵望汉江》原文译文及赏析

李白《荆门浮舟望蜀江》注释赏析及译文鉴赏

刘辰翁《忆秦娥·烧灯节》原文、译文及赏析

《估客行》译文及注释鉴赏

《西江怀古》原文鉴赏 杜牧《西江怀古》译文及赏析

王士祯《题秋江独钓图》原文|译文|赏析

    相关文章

    热门标签

    315574