韩翃《酬程延秋夜即事见赠》原文_译文_作者简介

大吉2 1172分享

  《酬程延秋夜即事见赠》是是唐代诗人韩翃创作的一首诗,诗中陈述了作者韩翃卧病深秋的寂寞心情,并对友人赠诗表示谢意。下面就和儿童网小编一起来欣赏这首唐诗吧。

  《酬程延秋夜即事见赠》原文

  唐代:韩翃

  长簟迎风早,空城澹月华。

  星河秋一雁,砧杵夜千家。

  节候看应晚,心期卧亦赊。

  向来吟秀句,不觉已鸣鸦。

  译文及注释

  译文

  韵译

  我早早地枕着竹席迎风纳凉,清虚的秋夜京城荡漾着月光。

  一行秋雁高高地掠过了星空,千家万户传来了捣衣的声响。

  看节候应该是到了更深夜阑,思念友人心灵相期睡觉也晚。

  刚刚反复吟诵你送我的佳句,不觉乌鸦呱呱啼叫天已渐亮。

  直译

  修长的竹枝早早迎接着秋风,淡淡的月华洒满了空城。

  一只鸿雁向银河飞去,寂静的夜里,传来千家万户捣衣的砧声。

  季节飞快地推移,转眼已秋冬,闲散里,我空怀着未曾了却的心意。

  我反复吟诵你秀美的诗句,不觉天色将晓,已听见早鸦乱啼。

  注释

  ⑴程延:一作“程近”,事迹不祥,诗人的诗友。

  ⑵簟(diàn):竹席。

  ⑶空城:指城市秋夜清静如虚空。澹月华:月光淡荡。澹,漂动。

  ⑷星河:即银河。

  ⑸砧杵(zhēn chǔ):捣衣用具,古代捣衣多在秋夜。砧,捣衣石。杵,捣衣棒。

  ⑹节候:节令气候。

  ⑺心期:心所向往。卧:指闲居。落空。

  ⑻向来:刚才。秀句:诗的美称。

  ⑼鸣鸦:天晓鸦鸣。

  作者简介

  韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。

韩翃《酬程延秋夜即事见赠》原文_译文_作者简介

《酬程延秋夜即事见赠》是是唐代诗人韩翃创作的一首诗,诗中陈述了作者韩翃卧病深秋的寂寞心情,并对友人赠诗表示谢意。下面就和儿童网小编一起来欣赏这首唐诗吧。 《酬程延秋
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    380839