山坡羊·燕城述怀原文_翻译_赏析

大吉2 1172分享

  元代的知识分子地位低下,得不到当局的重用,于是会有一种怀才不遇、生不逢时的悲叹。这首曲子的作者置身燕城,不由得怀古伤今,追慕起了燕昭王在此筑黄金台招贤兴国的盛举。下面是小编整理的山坡羊·燕城述怀原文翻译等相关资料,一起来看看吧。

  《山坡羊·燕城述怀》原文

  元代:刘致

  云山有意,轩裳无计,被西风吹断功名泪。

  去来兮,再休提!

  青山尽解招人醉,得失到头皆物理。

  得,他命里;失,咱命里。

  译文及注释

  译文

  云山有情有意,可没有办法得到官位,被西风吹断了功名难求的伤心泪。归去吧,不要旧事重提。青山善解人意让人沉醉,得和失到头来都是由于天理。得,是人家命里有;失,是我命里不济。

  注释

  ①轩裳:即轩冕,古代卿大夫的车服。此指入仁取得功名官位。

  ②去来兮:即归去来兮,辞官退隐归乡。

  ③尽解:完全懂得。

  ④物理:事物之常事。

  鉴赏

  元代的知识分子地位低下,得不到当局的重用,于是会有一种怀才不遇、生不逢时的悲叹。作者置身燕城,不由得怀古伤今,追慕起了当年燕昭王在此筑黄金台招贤兴国的盛举。而作者身为元朝知识分子中的一员又能如何?自己的命运由不得自己把握。可悲可叹!也许只有山水林泉才是最好的归宿。

  刘致简介

  刘致(?~1335至1338间)元代散曲作家。字时中,号逋斋。石州宁乡(今山西中阳)人。父刘彦文,仕为郴州录事、广州怀集令。

山坡羊·燕城述怀原文_翻译_赏析

元代的知识分子地位低下,得不到当局的重用,于是会有一种怀才不遇、生不逢时的悲叹。这首曲子的作者置身燕城,不由得怀古伤今,追慕起了燕昭王在此筑黄金台招贤兴国的盛举。
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    387559