蒋超《金陵旧院》译文及鉴赏答案

美玲 1172分享

《金陵旧院》是由蒋超所创作的,诗人将深沉的感慨藏而不露,让历史的教训化作引人遐想的艺术形象,以小见大,富有情韵。下面就是小编给大家带来的《金陵旧院》的译文及鉴赏,希望能帮助到大家!

《金陵旧院》

清代:蒋超

锦袖歌残翠黛尘,楼台塌尽曲池湮。

荒园一种瓢儿菜,独占秦淮旧日春。

《金陵旧院》译文

当年衣锦著绣的青楼美女,如今已化为尘土,那通宵达旦的喧闹歌吹,如今已杳无声息,园林中雕梁画栋的楼台,如今已成为废墟,曲折围绕的水池,也已被填塞埋没了。

当年满园春色、姹紫嫣红的秦淮河畔,如今竟让一种普普通通的青菜独占春色。

《金陵旧院》注释

旧院:明末金陵(南京)妓院所在地。《板桥杂记》:“旧院,人称曲中,前门对武定桥,后门对沙库街。妓家鳞次比屋而居,屋宇清洁,花木萧疏,迥非尘境”。

翠黛:翠色的画眉,指代美人。

尘:用如动词,谓化为灰尘。

曲池:园林中曲折围绕的水池。

湮(yān):填塞填没。

瓢儿菜:旧时南京春初的著名蔬菜,菜叶如瓢。

秦淮:即秦淮河,源出江苏溧水县,西北流贯南京城,又西北入大江。秦时所凿,故名。

《金陵旧院》赏析

金陵本是六朝古都,明朝初年和南明福王也曾建都于此。秦淮河畔的金陵旧院,当年曾是歌舞繁华之地,温柔旖旎之乡。多少达官贵人车马喧阗,曾到这里寻欢作乐,纵情声色:白日里沉溺于歌妓舞女的欢歌醉舞中,晚上则倚翠偎红,眠花宿柳。可是当诗人如今来到此地,见到的却是另一番境况:当年衣锦著绣的青楼美女,如今已化为尘土,那通宵达旦的喧闹歌吹,如今已杳无声息,园林中雕梁画栋的楼台,如今已成为废墟,曲折围绕的水池,也已被填塞埋没了。

头两句诗以“残”、“尘”、“尽”、“湮”四字,突现出一幅人去楼毁、荒凉败落的景象。按说怀古诗写到此处,下面该抒发两句感慨了。诗人却出人意料地继续写景,他把笔触转向南京特产的一种蔬菜——瓢儿菜,借此深寓了历史沧桑之慨。当年满园春色、姹紫嫣红的秦淮河畔,如今竟让一种普普通通的青菜“独占秦淮旧日春”,可见往昔的一切都风流云散,这一带只剩下种菜人家了。

抚今追昔,怎不发人深思?秦淮的衰败乃是南明王朝覆灭所致,而南明王朝的覆灭不正是由于当年统治阶级在秦淮一带荒淫奢靡、醉生梦死所致么?诗人将深沉的感慨藏而不露,让历史的教训化作引人遐想的艺术形象,以小见大,富有情韵,从而使全诗更显出蕴藉含蓄之美。本诗实写现状,虚写往昔,但读者透过字里行间还是不难想象当年秦淮河一带清歌阵阵、舞影翩翩的繁华热闹情景,并与荒残冷落的现状形成鲜明对比。故沈德潜评此诗曰:“极浓丽地偏写得荒凉如许,感慨系之”。

《金陵旧院》作者介绍

(1624—1673)明末清初江南金坛人,字虎臣,号绥庵,又号华阳山人。幼喜禅理。顺治四年进士。自编修进修撰。后乞病归,遍游名山。入蜀,终于峨眉山伏虎寺。工诗文行楷。有《绥庵诗文集》、《峨眉志馀》。

蒋超《金陵旧院》译文及鉴赏答案相关文章:

1.刘禹锡《金陵怀古》译文及鉴赏答案

2.《题金陵渡》译文-《题金陵渡》鉴赏及赏析

3.《相见欢·金陵城上西楼》鉴赏及译文答案

4.李白《三山望金陵寄殷淑》译文及鉴赏答案

5.文天祥《金陵驿二首》鉴赏 《金陵驿二首》译文及赏析

6.韦庄《陪金陵府相中堂夜宴》鉴赏及译文答案

7.罗隐《金陵夜泊》全文译文及鉴赏

8.李白《登金陵凤凰台》鉴赏及译文答案

9.高蟾《金陵晚望》赏析 《金陵晚望》译文及鉴赏

    相关文章

    热门标签

    90187