《紫骝马》译文及简析

广顺 1172分享

  这首诗表达的是诗人即将远赴边塞时的矛盾心情。他十分渴望立功边塞,但踏上遥远的征途时总不免对家乡有些恋恋之情。

  紫骝马

  唐代:李白

  紫骝行且嘶,双翻碧玉蹄。

  临流不肯渡,似惜锦障泥。

  白雪关山远,黄云海戍迷。

  挥鞭万里去,安得念春闺。

  译文及注释

  译文

  枣红色的骏马一边奔驰一边鸣叫着,它那碧玉般的蹄子上下翻飞。来到河边它不肯渡水,好像在怜惜身上披着的锦缎障泥。与吐蕃接壤的白雪戍是那么的遥远,黄云海戍迷离不见。挥动马鞭奔赴万里之外,怎能贪恋家室的温馨呢。

  注释

  紫骝:暗红色的马。

  双翻碧玉蹄:此句来自沈佺期的诗“四蹄碧玉片”。

  障泥:披在马鞍旁以挡溅起的尘泥的马具。

  念:又作“恋”。

  简析

  《紫骝马》,乐府《横吹曲辞》旧题。这首诗表达的是诗人即将远赴边塞时的矛盾心情。他十分渴望立功边塞,但踏上遥远的征途时总不免对家乡有些恋恋之情。

  李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。


1.《采莲曲》译文注释及赏析 - 5068儿童网

2.《塞上曲·其一》原文|王昌龄|译文|鉴赏 - 5068儿童网

3.李白《折杨柳》原文|译文|赏析 - 5068儿童网

4.2014马年最有气魄的诗句对联-风调雨顺兆丰年

    相关文章

    热门标签

    695051