《焦山望寥山》译文及赏析

广顺 1172分享

  从此诗中的实景来看,诗人心情开朗,感情热烈,雄奇奔放的笔调和瑰丽绚烂的诗句,浪漫主义的诗风已趋于成熟。

  焦山望寥山

  唐代:李白

  石壁望松寥,宛然在碧霄。

  安得五彩虹,驾天作长桥。

  仙人如爱我,举手来相招。

  译文及注释

  译文

  站在焦山陡峭的石壁上,遥望松寥山,就像站在碧蓝的云霄。

  如何才能把五彩虹化为凌空的长桥,以便直通天堂。

  仙人如果爱惜我,就对我招招手吧,让咱们一起去翱翔。

  注释

  松寥:松寥山,位于长江边。

  安:疑问词,哪里,怎么。

  创作背景

  李白二十多岁出蜀远游长江、黄河中下游各地。《焦山望松寥山》一诗,当作于此时。

  鉴赏

  千余年前的焦山北面,可能没有滩涂,而且没有上山登高的百十步台阶。“石壁望松寥”是实景。“宛然在碧霄”,是半实半虚的描述。山虽然矮小,但由于耸立在长江上,看起来也变高了。“安得五彩虹,驾天作长桥”,显示了丰富的想象力。彩,一作“采”。“驾”,似乎应是“架”,或许是后人抄录有误。最后,诗人展开了更加丰富又大胆的幻想:“仙人如爱我,举手来相招”。李白成天就想成仙,他被当时的人称为“谪仙人”,认为他是上天下凡的仙人,总有一天要回去的。如果说这首诗是成功的,那么很大程度是由诗人在诗中表现出来的幻想逐步递进决定的。三阕诗一层比一层加大了幻想成分。使读者逐步摆脱了狭窄的天地,希望看到或部分看到了广阔无垠、瑰丽无比的世界。以此加强诗的艺术感染力。诗人的幻想,使读者随着他的笔端,展开幻想,摆脱实景的拘泥,进入了广阔无垠的世界,更加深刻地理解诗的思想内容。诗人企盼要求有一个宽松的自由发展的环境。诗人不仅靠理智,而且靠幻想和激情,写出了好诗。

  从此诗中的实景来看,诗人心情开朗,感情热烈,雄奇奔放的笔调和瑰丽绚烂的诗句,浪漫主义的诗风已趋于成熟。

  李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。


相关文章:

1.《望天门山》译文注释及赏析 - 5068儿童网

2.《静夜思》译文注释及赏析 - 5068儿童网

3.《望木瓜山》译文注释及赏析 - 5068儿童网

4.《铜官山醉后绝句》译文及赏析 - 5068儿童网

5.《夜泊牛渚怀古》译文注释及赏析 - 5068儿童网

    相关文章

    热门标签

    699688