《冬日归旧山》译文及鉴赏

广顺 1172分享

  这首诗首先写冬归旧山的急切心情,再写归山所见景象。虽然时值寒冬,地冷谷寒,但难掩诗人对旧山的喜爱。

  冬日归旧山

  唐代:李白

  未洗染尘缨,归来芳草平。一条藤径绿,万点雪峰晴。

  地冷叶先尽,谷寒云不行。嫩篁侵舍密,古树倒江横。

  白犬离村吠,苍苔壁上生。穿厨孤雉过,临屋旧猿鸣。

  木落禽巢在,篱疏兽路成。拂床苍鼠走,倒箧素鱼惊。

  洗砚修良策,敲松拟素贞。此时重一去,去合到三清。

  注释

  旧山:此指江油境内的大匡山,李白长期在此隐居读书。

  染尘缨:沾满灰尘的帽子。

  芳草平:即芳草坪。

  篁(huáng):竹子。

  雉(zhì):野鸡。

  素鱼:白色的蛀虫。

  素贞:指清操。这两句的意思是要发愤读书,养成青松一样高尚的品格。

  三清:最高的神仙境界,比喻朝廷。

  鉴赏

  这首诗收录在《文苑英华》、《李太白全集》及《彰明县志》,是李白出游成、渝等地,返回匡山时所作。“旧山”就是大匡山,《敕赐中和大明寺住持记》碑载:“太白旧山大明古寺,靠戴天之山”。“冬日”,一般学者认为是公元721年(唐玄宗开元九年)冬天。

  这首诗首先写冬归旧山的急切心情,再写归山所见景象。虽然时值寒冬,地冷谷寒,但难掩诗人对旧山的喜爱:万点雪峰,在阳光下闪烁;爬满青藤的山间小路,依然充满生机。接着近距离描写旧居的荒凉破败。由于离居时久,诗人居所已成雉飞,猿啼、鼠走、兽奔之地。铺陈描写中诗人难以掩饰的叹惋之情表露无遗。最后诗人表示要重新振作,发愤读书,以求闻达于当世,实现自己的远大抱负。这首诗采用移步换形之法,铺陈描写旧山景象和旧居的荒败,实际上表达了一种即将告别隐居读书生活的留恋之情。结尾两句收束有力,正是年轻诗人又一次整装待发前的坚定誓言。

  李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。


相关文章:

1.《冬日归旧山》译文注释鉴赏 - 5068儿童网

2.《下途归石门旧居》译文及鉴赏 - 5068儿童网

3.《鹦鹉洲》译文注释及赏析 - 5068儿童网

4.元结《石鱼湖上醉歌》原文|译文|简析

    热门标签

    700645