柳永《甘草子·秋暮》原文_译文_鉴赏

莉莉2 1172分享

  《甘草子·秋暮》是北宋词人柳永的词作,此词写闺情。上片重在一“乱”一“冷”:雨乱心亦乱,天冷心亦冷,看似写景而情在其中。下片突出一个“单”字,独自凭栏,其孤单自明。下面就让我们一起来欣赏这首宋词吧。

柳永《甘草子·秋暮》原文_译文_鉴赏

  《甘草子·秋暮》原文

  宋代:柳永

  秋暮。乱洒衰荷,颗颗真珠雨。雨过月华生,冷彻鸳鸯浦。

  池上凭阑愁无侣。奈此个、单栖情绪。却傍金笼共鹦鹉。念粉郎言语。

  译文及注释

  译文

  秋天的一个傍晚,大雨瓢泼.乱打着池塘衰败的荷花,颗颗雨珠如珍珠般晶莹。雨过风停,明月升空.鸳鸯浦空寂冷彻。

  她独自凭栏凝望,忧愁无侣而独宿。孤眠冷清煎熬着她的心。她站在鸟笼旁逗弄鹦鹉,向它诉说着对郎君的无限思念。

  注释

  ⑴甘草子:词牌名。《乐章集》注“正宫”。格一:双调,四十七字。前段五句,四仄韵;后段四句,四仄韵。

  ⑵暮:傍晚 将近

  ⑶衰:衰落,衰败。衰荷:将败的荷花。

  ⑷真珠雨:像珍珠样的雨珠。

  ⑸月华:月光,月光照射到云层上,呈现在月亮周围的彩色光环。生:产生、出现。

  ⑹彻:程度极深,透的意思。鸳鸯浦:地名,水池边。这里是虚写。浦:水边或河流入海的地方。如浦口等。此指水塘。鸳鸯浦:鸳鸯栖息的水滨。比喻美色荟萃之所。

  ⑺凭阑:靠着栏杆,“阑”通“栏”。

  ⑻奈:奈何,怎么办。

  ⑼单栖:孤寂的停留。独宿。情绪:情感。

  ⑽却:表示转折。傍:靠近。共:在一起。

  ⑾念:道白,说。粉郎:何晏,三国魏玄学家。字平叔。南阳宛县(今河南南阳)人。汉大将军何进之孙。曹操纳晏母为妾,晏被收养,为操所宠爱。少以才秀知名,好老、庄言,“美姿仪而绝白”,喜敷粉,“行步顾影”,人称“傅粉何郎”。在这里指所思之人。

  鉴赏

  这首《甘草子》是一篇绝妙的闺情词,属小令词。

  上片写女主人公池上凭阑的孤寂情景。秋天本易触动寂寥之情,何况“秋暮”。“乱洒衰荷,颗颗真珠雨”,比喻贴切,句中“乱”字亦下得极好,它既写出雨洒衰荷历乱惊心的声响,又画出跳珠乱溅的景色,间接地,还显示了凭阑凝伫、寂寞无聊的女主人公的形象。紧接着,以顶针格写出“雨过月华生,冷彻鸳鸯浦”两句。词连而境移,可见女主人公池上阑边移时未去,从雨打衰荷直到雨霁月升。雨来时池上已无鸳鸯,“冷彻鸳鸯浦”即有冷漠空寂感,不仅是雨后天气转冷而已,这对女主人公之所以愁闷是一有力的暗示。

  过片“池上凭阑愁无侣”一句收束上意,点明愁因。“奈此个、单栖情绪”则推进一层,写孤眠之苦,场景也由池上转入屋内。此词妙结尾二句别开生面,写出新意:“却傍金笼共鹦鹉,念粉郎言语。”荷塘月下,轩窗之内,一个不眠的女子独自调弄鹦鹉,自是一幅绝妙仕女图。而画图难足的,是那女子教鹦鹉念的“言语”,不直写女主人公念念不忘“粉郎”及其“言语”,而通过鹦鹉学“念”来表现,实为婉曲含蓄。鸟语之后,反添一种凄凉,因鸟语之戏不过是自我安慰,又岂能真正遗志空虚。

  《金粟词话》云:“柳耆卿‘却傍金笼教鹦鹉,念粉郎言语’,《花间》之丽句也。”是说柳永此词的尾句,类花间派,语辞艳丽,各是异彩,如“真珠”、“月华”、“鸳鸯”、“金笼”、“鹦鹉”等皆具辞彩。然不同的是环境的华美不能掩盖人物心境的空虚,这样写恰有反衬的妙用。

柳永《甘草子·秋暮》原文_译文_鉴赏

《甘草子秋暮》是北宋词人柳永的词作,此词写闺情。上片重在一乱一冷:雨乱心亦乱,天冷心亦冷,看似写景而情在其中。下片突出一个单字,独自凭栏,其孤单自明。下面就让我们
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

    热门标签

    517658