名人传记英文短篇故事

焜先 1172分享

  在历史上有很对伟大的人物,那么这些伟大的人物有哪些呢?下面是小编精心整理的英语名人传记,看看有没有你认识的吧。

  名人传记:华盛顿

  Washington was the first president of the U.S. He was very clever even when he was still a 12-year-old-boy.

  Once a thief stole some money from Uncle Post, Washington's neighbor. The door of the house was not broken, and things in the room were in good order. Washington concluded that the thief must have been committed by one of the villagers.

  That evening at the villagers' meeting the said, "We don't know who stole the money but God does. God sends his wasp1 to tell good from evil. Every night the wasp flies among us but few people notice it…" Then, all of a sudden Washington waved his hand and cried out, "Look! The wasp has landed on the thief's hat. It is going to sting2!"

  The crowd burst into an uproar3. Everybody turned to look for the thief. But soon the noise died down. All eyes were fixed4 on a man who was trying hard to drive the "Wasp" off his hat.

  "Now we know who stole the money," Washington said with a smile.

  华盛顿是美国的第一任总统,他在12岁时就十分聪明。

  有一次,一个小偷从他的邻居大叔皮斯特那里偷了一点钱,房屋是好好的,屋子里的东西很整齐。华盛顿得出结论窃案必定是村民中的某一个人干的。

  晚上在村民大会上,他说:“虽然我们不知道是谁偷了钱,但神知道。神派他的黄蜂分辨善恶,每天晚上黄蜂虽然在我们之间飞,但很少人会察觉。”华盛顿突然挥了挥手喊道:“看黄蜂停在贼的帽子上了,贼要被刺到了。”

  人群突然变得哗然,每个人都转过身找那个贼,但是不久喧哗声渐渐平息下来。所有的眼睛都盯着试图赶走帽子黄蜂的人。

  “现在,我们知道了谁偷了钱。”华盛顿微笑着说。

  名人传记:阿伯特.爱因斯坦

  Once Albert Einstein, the world-famous scientist, was traveling by train. At dinner time he went to the dining car.

  Menu in hand, he suddenly readlized that he had forgotten his glasses in his compartment. He shrugged. Unwilling to go back, he tried his best to indentify, the fine letters. However, his effort was in vain. He returned the menu to the waiter near him, "Would you please read this menu for me?" The waiter shrugged. Then murmured to Mr Einstein, "Sir, I'm terribly sorry. I am illiterate too."

  有一次,世界著名科学家阿伯特.爱因斯坦正在乘火车旅行。吃饭的时候他去了餐车。

  他手中拿着菜单,突然意识到自己把眼镜忘在车厢包间里了。他耸了耸肩,不愿回去,尽力辨认那些难以辨认的字母。然而,他的努力是徒劳的。他把菜单还给身边的侍者说:“请您替我读一下这份菜单,好不好?”侍者耸了耸肩,然后对爱因斯坦先生低声嘀说:“先生,非常抱歉,我也是文盲。”

  名人传记:狄马德斯

  Demades the orator1 was once speaking in the assembly at Athens; but the people were very inattentive to what he was saying, so he stopped and said, "Gentlemen, I should like to tell you one of Aesop's fables2." This made every one listen intently. Then Demades began: "Demeter, a swallow, and an eel3 were once travelling together, and came to a river without a bridge: the swallow flew over it, and the eel swam across", and then he stopped. "What happened to Demeter?" cried several people in the audience. "Demeter," he replied, "is very angry with you for listening to fables when you ought to be minding public business."

  有一次,演说家狄马德斯在雅典的一次集会上演讲,但是没有一个人认真听,他便停下来,说:“先生们,我很想告诉你们一个伊索寓言里的故事。”这话受到了人们的重视。接着,他开始说:“有一次,德墨忒尔(掌管农业,结婚,丰饶的女神)和一只燕子,一只鳗鱼同行,他们要穿过一条没有桥的河,燕子飞过去,鳗鱼游过去了。”讲到这里,他便停下来,不再讲了。听众中有几个人问他:“那么德墨忒尔怎么过去的呢?”他回答说:“德墨忒尔正在生你们的气呢,因为你们对公共事务毫无兴趣,一心只喜欢听伊索寓言。”

    750758