英语成绩怎么提高:英语长难句背诵

嘉馨 1172分享

  1. In a very real sense, light pollution causes us , .

  【结构简析】主语 + 谓语 + 宾语 + 补足语1 + 补足语2

  【参考译文】 真正意义上说,光污染让我们看不见自己在广袤宇宙中的真实地位、让我们忘记自己的分量,这种分量只有在银河高悬的夜空背景下才能得到最佳的测量。

  2. Those who disagree with the rapid expansion of wind farms state that the damage they cause is out of proportion to the benefits they bring, because their energy output cannot match that of the carbon-based power stations they are supposed to replace.

  【结构简析】主语(含定语从句) + 谓语 + 宾语从句(含定语从句、状语从句)

  【参考译文】不赞成风能发电厂扩张的人士称:风能发电厂造成的损害与它们带来的好处不成比例,因为它们的产量较之将要被替而代之的燃煤发电厂不可同日而语。

本文为原创文章,版权归作者所有,未经授权不得转载!


作者:苏北(公众号 苏北教育)

    450452