优秀的幼儿英语故事

由张洪供稿

  英语小故事一般都和原始人类的生产生活有密切关系,下面是小编为大家整理的优秀的幼儿英语故事,希望对大家有帮助。

优秀的幼儿英语故事

  电影中的美人鱼

  In Denmark’s fairy tale, mermaid is the symbol of beauty, kindness and pureness. The story of little mermaid moves people, she sacrifices herself and saves the prince. But in the modern movies, mermaid subverts people’s recognition, it is the symbol of evil. In the movie, the mermaids are still beautiful outside and they use their faces and beautiful voice to lure the human beings. When people get close to them, they will change their faces and eat them. What’s the mermaid’s real face, angle or evil?We don’t know, it has the different faces among different people. Mermaid lives in the fairy tale, for kids, they just need to believe in its beautiful sides.

  在丹麦的童话故事里,美人鱼是美丽,善良和纯洁的象征。小美人鱼的故事感动了很多人,她牺牲了自己,救了王子。但是在现代的电影里,美人鱼颠覆了人们的认识,它是魔鬼的象征。在电影里,美人鱼外表很漂亮,它们用外表和动听的歌声来引诱人们接近。当人们接近它们,美人鱼就会变脸,并且吃人。美人鱼的真正脸面是什么,天使还是魔鬼?我们不知道,在不同的人眼里有不同的样子。美人鱼存在于童话故事里,对于孩子来说,他们只要相信美好的方面就可以了。

  The House of 1000 Mirrors千镜之屋

  Long ago in a small, faraway village, there was a place known as the House of 1000 Mirrors. A small, happy little dog learned of this place and decided to visit. When he arrived, he hounced happily up the stairs to the doorway of the house. He looked through the doorway with his ears lifted high and his tail wagging as fast as it could. To his great surprise, he found himself staring at 1000 other happy little dogs with their tails wagging just as fast as his. He smiled a great smile, and was answered with 1000 great smiles just as warm and firendly. As he left the House, he thought to himself, "This is a wonderful place. I will come back and visit it often."

  In this same village, another little dog, who was not quite as happy as the first one, decided to visit the house. He slowly climbed the stairs and hung his head low as he looked into the door. When he saw the 1000 unfriendly looking dogs staring back at him, he growled at them and was horrified to see 1000 little dogs growling back at him. As he left, he thought to himself, "That is a horrible place, and I will never go back there again."

  All the faces in the world are mirrors. What kind of reflections do you see in the faces of the people you meet?

  很久以前的一个很远的小村庄里,有一个以"千镜屋"而著名的地方。一个乐观的小狗听说了这个地方并决定去参观。当来到这个地方,他蹦蹦跳欢恰快的上了台阶,来到房门口,他高高竖起耳朵,欢快地摇着尾巴,从门口口往里张望,他惊奇地看到有1000只欢乐的小狗像他一样快的摇尾巴。他灿烂地微笑着,回报他的是1000张热情,友好的灿烂笑脸。离开时他心想:"这是一个精彩的地主,我一定要经常来参观。"

  在这个村里还有另一只想参观"千镜屋"的小狗,他不及第一只小狗乐观,他慢吞吞地爬上台阶,然后耷拉着脑袋往屋子里看。一看到有1000只小狗不友好地盯着他,他便开始冲他们狂吠,镜中的1000只小狗也冲着他狂吠,把他给吓坏了,他在离开时心想:"这是一个恐怖的地方,我再也不会来了。"

  世界上所有的脸都是镜子,在你所遇见的人的脸上你看到反射出来的是什么?

  蝴蝶寻找新娘

  The Butterfly arrived at the place filled with apple tree flowers. "Tomorrow, the apple tree flower will fade along with the wind even if she is blooming today." The apple tree flower wasn't good enough to be the butterfly's bride, either.

  后来,蝴蝶飞到苹果树花下。“虽然她今天花开的很鲜艳,但是了明天大风一来她就会随风凋落的,”苹果树花也不过完美成为蝴蝶的新娘。

  There was a pea flower. "Wow, she is very splendid!" Pea flowers were in elegant bloom with red and white colors. The Butterfly liked the pea flower because she was neither too lonely nor too dazzling.

  他又发现了一颗豌豆花。“哇,她真好看!”红白相间的豌豆花优雅地盛开着。蝴蝶喜欢豌豆花,因为她既不是太孤单,也不是太耀眼。

  "Hi, Miss Pea flower?" Butterfly flew closer to her to ask to be his bride. Then, he caught sight of a messy flower hanging on a leaf with a withered bean chaff. He ran away in a hurry after seeing that.

  “嗨,豌豆花小姐?”蝴蝶飞近了想要让她做自己的新娘。然后,一片杂乱的已经枯萎、结豆了的豌豆花映入他的眼帘。看到这幅情景他匆忙飞走了。

  In this way, spring and summer passed. But the butterfly still could not find his bride. Autumn came. One day Butterfly smelled a strong scent while he was flying. There was a peppermint in the field.

  就这样,春天和夏天都过去了。但蝴蝶还是没有找到他的新娘。秋天很快到来了。有一天,当他在悠闲地飞舞时时,闻到了一股浓烈的香味。原来田间种着薄荷。

  "That's great. Even though peppermint does not have any flowers, her leaves have a very strong scent. Peppermint's leaves are the same as flowers. I will make her my bride." Butterfly flew next to the peppermint and asked, "Miss Peppermint, would you please be my bride?"

  “太好了。虽然薄荷没有花叶,但她气味芳香。薄荷的叶子就像花儿一样漂亮。我要让她做我的新娘。”蝴蝶飞到薄荷旁边问,“薄荷小姐,你愿意做我的新娘吗?”

  Then the peppermint said, "Mr. Butterfly, it is autumn now. You and I are too old. Don't tell me about 'being your bride' any more." In the end, Butterfly could not find any bride.

  薄荷回答:“蝴蝶先生,现在已经是秋天了。你和我都太老了。不要再跟我提“做你新娘”之类的话了。”就这样到了最后,蝴蝶也没找到自己的新娘。

相关文章:

1.优秀精选英语故事

2.有趣幼儿英语小故事

3.儿童英语故事优秀小短文

4.有趣幼儿英语小故事文字版

    热门标签