富有哲理的英文故事

张洪供稿

  英文故事中也有很多富有哲理的故事。今天小编就与大家分享富有哲理的英文故事,仅供大家参考!

  狼和七只小山羊

  There was once upon a time an old goat who had seven little kids, and loved them with all the love of a mother for her children。 One day she wanted to go into the forest and fetch some food。 So she called all seven to her and said, "Dear children, I have to go into the forest, be on your guard against the wolf; if he es in, he will devour you all -- skin, hair, and all。 The wretch often disguises himself, but you will know him at once by his rough voice and his black feet。" The kids said, "Dear mother, we will take good care of ourselves; you may go away without any anxiety。" Then the old one bleated, and went on her way with an easy mind。

  从前有只老山羊。它生了七只小山羊,并且像所有母亲爱孩子一样爱它们。一天,它要到森林里去取食物,便把七个孩子全叫过来,对它们说:“亲爱的孩子们,我要到森林里去一下,你们必须要提防狼。要是让狼进屋,它会把你们全部吃掉的——连皮带毛通通吃光。这个坏蛋常常把自我化装成别的样貌,但是,你们只要一听 到他那粗哑的声音、一看到它那黑黑的爪子,就能认出它来。”小山羊们说:“好妈妈,我们会当心的。你去吧,不用担心。”老山羊咩咩地叫了几声,便放心地去了。

  龙虾和螃蟹

  On a stormy day, the crab went strolling along the beach.

  一个暴风雨天里,一只螃蟹沿着海滩踱步而行。

  He was surprised to see the lobster preparing to set sail in his boat. Lobster," said the crab, “it is foolhardy to venture out on a day like this. "

  它着到龙 虾准备扬帆出海,很是吃惊。 “龙虾,”螃蟹说,”在这样的天气里出海冒险,你真是太鲁莽了!”

  Perhaps so, said the lobster, but I love a squall at sea! " "I will come with you, " said the crab. I will not let you face such danger alone. "

  “或许吧,H龙虾说,可是,我喜欢海上的风暴。” “我和你一起去吧,一螃蟹说,一我不能让你独自面对这样的

  The lobster and the crab began their voyage. Soon they found themselves far from shore.

  龙虾和螃蟹开始了航行。很快,它们发现离岸边已经很远了。

  Their boat was tossed and buffeted by the turbulent waters. "Crab! " shouted the lobster above the roar of the wind.

  它们的小船被汹涌的海水颠簸着、击打着。 “螃蟹!”龙虾的喊声压过了呼啸的狂风,”

  For me, the splashing of the salt spray is thrilling! The crashing of every wave takes my breath away "Lobster, I think we are sinking" cried the crab.

  had to admit that the day had been pleasantly out of the ordinary.

  对我来说,浪花的飞溅使我兴奋不已,每一个浪头涌来都让我惊心动魄。”

  "Yes, of course, we are sinking, ' said the lobster. “This old boat is full of holes. Have courage, my friend. Remember, we are both creatures of the sea."

  “龙虾,我觉得我们在下沉。”螃蟹大喊道。 -是的,当然,我们在下沉。"龙虾说,“这只旧船到处都是洞。

  The little boat capsized and sank. " Horrors ! " cried the crab. "Down we go!" shouted the lobster. The crab was shaken and upset.

  勇敢点儿,我的朋友。记住,咱们俩都是海里的动物。” 小船翻了,沉了下去。 “太可怕了!”螃蟹大叫。

  The lobster took him for a relaxing walk along the ocean floor. "How brave we are," said the lobster "What a wonderful adventure we have had The crab began to feel somewhat better.

  “我们下去喽!”龙虾大喊着。 这样东摇西摆,螃蟹很不舒服。龙虾拉着它放松地在海底 走着。 _我们多勇敢啊,”龙虾说,这次冒险太棒了!” 螃蟹觉得好些了。

  Although he uauslly enjoyed a quieter existence, he had to admit that the day had been pleasantly out of the ordinary

  虽然它平时过着平静的生活,但是它不得不承认,这一天过得异乎寻常的愉快。

  No Ready-made Fruit in God’s Hand

  Threeguys finally got the God through trials and errors。 They were eager to ask God forhelp。 Right after the God asked what they want, the first man claim a bigcourtyard, the second a farmstead, and the third a bar of gold。 God promisedthem。 At last, the first man was given a pile of bricks, the second a bag ofseed and the third a mass of sand。

  翻译:

  翻译:上帝那里没有现成的果实

  三个人千辛万苦找到了上帝,请求他给予帮忙。上帝问他们各需要什么。第一个人说他要一座大宅院;第二个人说,他要一个农庄;第三个人说他要一块大金条。上帝说他能够满足他们的需要。于是上帝给了第一个人一堆砖头,给了第二个人一把种子,给了第三个人一把沙子。

相关文章:

1.富有哲理的英文小故事带翻译

2.富有哲理的英文故事附中文翻译

3.英文哲理故事及感悟

4.中英文哲理小故事

5.蕴含哲理的英语故事

    热门标签