精选英语寓言故事

思恩供稿

寓言故事结构简短,多用借喻手法,使富有教训意义的主题或深刻的道理在简单的故事中体现,那么英语寓言故事有哪些?下面给大家带来一些关于精选英语寓言故事,供大家参考。

英语寓言故事1

牛和狗

An ox and a dog serve for the same farmer.

一头牛和一只狗同时为一个农夫工作

One day the dog arrogantly says: “How grand I am! In the daytime, I watch out for the cattle in the meadows; at night, I guard the house. But you…”

一天, 狗骄傲地说着;‘我是多么重要啊!白天我在牧场看护家群,晚上我看家。而你呢…..?”

“Me? How about me ?” the ox says

“我?我怎么啦?“ 牛反问。

“You can only plough or draw a cart,” the dog slightly says.

“你只会犁地或是拉扯。”狗不懈地说。

“Yes. It’s true,” the ox says. “But if I don’t plough, what do you guard?”

“是的。你说得没有错,”牛回答道。“但是如果没有我犁地,你看护什么呢?”

词汇学习:

farmer [ˈfɑːmə] 农民,农场主

arrogantly ['ærəgəntli] 自大地;傲慢地

One day [wʌn deɪ] 有一天,总有一天,某一天

In the daytime 在白天,在白昼

meadows [ˈmɛdəʊ] 草地;牧场

guard [ɡɑːd] 卫兵;护卫队;守卫

plough [plaʊ] 犁,耕地

今天的故事非常简短,故事内容告诉我们不要嘲笑别人的辛苦付出哦。

英语寓言故事2

两个狗洞

英文:

My uncle has two dogs. One is big and the other is small. He likes them very much.

One day, Mr. Smith came to visit him. When the friend saw two holes in the door, a large hole and a small hole, he was surprised and said, "My dear friend, why are there two holes in your door?" "Let my dogs come in and come out, of course," Mr. Smith asked. "But why are there two holes? One is enough!" "But how can the big dog go through the small hole?" my uncle said.

Sometimes a clever man may make such mistakes.

中文:

我的叔叔有两条狗。一只是大的,另一只是小狗的。他很喜欢它们。

有一天,史密斯先生来看他。当这个朋友看见门口上有连个洞,一个是大洞和一个小洞时,他感到吃惊并说,"我亲爱的朋友,为什么你的门上有连个洞?"我的叔叔回答说:"当然是让我的两条狗进出了。 " 史密斯先生问到:" 为什么门上要两个洞呢?一个就足够了。" 我叔叔说:"大狗怎能走小洞呢?"

寓言:有时聪明的人可能会犯这样的错误。

词汇学习:

very much非常

come in进来; 到达; 当选; 取得

come out出来;出现; 出版; 出狱

of course当然

go through通过; 用完; 检查; 完成

small hole小孔; 眼;窟窿眼儿

英语寓言故事3

树和斧子

A Woodman came into a forest to ask the Trees to give him a handle for Ax. It seemed so modest a request that the principal tree at once agreed to it, and it was settled among them that the plain, homely Ash should furnish what was wanted.

No sooner had the Woodman fitted the staff to his purpose ,then he began laying about him on all side.Felling the whole matter too late, whispered to the Cedar: "the first concession has lost all ;if we has not a sacrificed our humble neighbor, we might have yet stood for ages ourselves."

有一个樵夫来到森林里,要求树给他一跟斧柄,看来他的请求非常谦虚,立刻得到了树的首领的同意。他们决定由平凡而朴素的白杨树来提供所需要的东西。

樵夫刚按好斧柄,就开始到处乱砍,森林里最高的树都砍倒了,树林现在察觉大势已去,就小声对衫树说:"第一次的让步已失去了一切,如果我们不牺牲我们的小小的邻居,我们自己还可以活无数年呢。"

词汇学习:

the principal tree 领头树

was settled among them 大家商定

no sooner...than... 一……就……

laying about him 向他四周乱砍

might have yet stood for ages 也许还能活几百年

今天的故事非常的简短,这则故事的寓言:讽刺忘恩负义的人,也告诉我们对敌人的施舍就是对自己的残忍。

看完以上的故事后是不是又学到了一点知识呢?在日常的学习与生活中可以通过阅读大量有趣的故事,来快速理解和掌握单词,不仅能提高听和读的熟练度,也能培养说和写的流利度,更能很好的激发学习的潜能。另外,如果喜欢这个故事的朋友不妨将这个故事分享给更多的人哦。最后,小编希望大家在日常的学习中大家养成阅读的习惯。

英语寓言故事4

两口锅

There were two pots on the bank of a river. One was made of brass, and the other was made of clay.

河中漂流着一个瓦锅和一个铜锅。

When the water rose they both floated off down the river. The earthen pot tried to stay away from the brass one.

每当潮涨潮落时,瓦锅就尽量地远离铜锅。

So the brass pot cried out, "Fear nothing, friend, I will not hit you."

铜锅大叫:“别害怕,朋友,我不会撞你的。”

"But I may come in contact with you," said the earthen pot. "If I come too close, whether I hit you or you hit me, I shall suffer for it."

“但是我有可能会和你接触,”瓦锅对铜锅说,“如果我离你太近,无论是你碰到我,或者是我自己不小心碰到你,我都会碎的。”

After that the earthen pot floated away.

然后,瓦锅就漂走了。

词汇学习:

pot [pɒt] 锅

river [ˈrɪvə] 河,江,川

brass [brɑːs] 黄铜,黄铜制品

clay [kleɪ] 陶土,黏土

earthen [ˈɜːθən] 土制的,陶制的

cried out 大声呼喊,大声抱怨

Fear [fɪə] 恐惧;忧虑

Fear nothing 别害怕

hit [hɪt] 打,击;打击;碰撞

contact [ˈkɒntækt] 联系,联络,通信;

earthen pot 砂锅

close [kləʊs] 接近的;亲密的;紧密的

whether [ˈwɛðə] 是否;不管是...(或是)

suffer [ˈsʌfə] 受痛苦;变糟;遭受;经历

float [fləʊt] (使)飘荡,漂浮;传到

今天的故事非常的简短,这则故事的寓言:与强硬的人相伴是很不安全的。

英语寓言故事5

小男孩与蝎子

There is a child in front of city wall to catch the grasshopper, and in a short while caught the lots of.Suddenly see a scorpion son, he to think is also grasshopper,Then two go to catch him.

有个小孩在城墙前捉蚱蜢,一会儿就捉了许多。忽然看见一只蝎子,他以为也是蚱蜢,便着两手去捕捉他。

The scorpion son raises his poison to stab, say:" come, if you really dare to do like this, connect your grasshopper that catch to also would entirely lose."

蝎子举起他的毒刺,说道:“来吧,如果你真敢这样做,就连你捉的蚱蜢也会统统失掉。”

This story warns people, and want to distinguish the pure good man with the bad person, and distinct to treat them.

这故事告诫人们,要分辨清好人和坏人,区别对待他们。

词汇学习:

in front of面前;在…前面; 当着…的面

grasshopper[ˈɡrɑːsˌhɒpə]蚱蜢,蝗虫;小型侦察机

今天的故事非常的简短,这则故事的寓言:要分辨清好人和坏人,区别对待他们。

看完以上的故事后是不是又学到了一点知识呢?在日常的学习与生活中可以通过阅读大量有趣的故事,来快速理解和掌握单词,不仅能提高听和读的熟练度,也能培养说和写的流利度,更能很好的激发学习的潜能。另外,如果喜欢这个故事的朋友不妨将这个故事分享给更多的人哦。最后,小编希望大家在日常的学习中大家养成阅读的习惯。


精选英语寓言故事相关文章:

有趣的英语寓言故事

经典寓言英语故事

超简单英语寓言故事

有趣的寓言英语故事

英语短篇寓言故事

初中英语寓言小故事

英语寓言经典小故事带翻译

英语寓言故事文字版

小学生简单英语寓言故事

英语小故事5篇精选

    热门标签